| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sydän | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sydän, sydämen, sydäntä, sydämiä | | Substantiv | |
|
Dekl. Anzug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puku | | Substantiv | |
|
Dekl. Anzug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pukun, puvun | | Substantiv | |
|
(ich) nicht |
en | | | |
|
nicht (ich) |
en | | | |
|
Plakat, Poster |
juliste, -en | | | |
|
Ich weiss nicht |
en tiedä | | | |
|
ich mische mich da nicht ein |
en sekaannu siihen | | | |
|
Aussage des Künstlers |
taiteelijan viesti/sanomaa | | | |
|
ich kann mich bei Leibe nicht erinnern |
en kuolemakseni muista | | | |
|
ich will nicht neugierig sein |
en halua udella | | | |
|
Badezimmer n |
kylpyhuone, -en, -tta | | Substantiv | |
|
ich kaufe keine Banane |
en osta banaania | | | |
|
das will ich nicht bestreiten |
en väitä vääräksi | | | |
|
ich bin nicht sicher |
en ole varma | | | |
|
Ich habe das nicht verstanden |
En ymmärtänyt sitä | | | |
|
ich nicht, nein |
en | | | |
|
ich nicht |
en | | | |
|
ich brauche kein Geld |
minä en tarvitse rahaa | | | |
|
en minä tahdo sitä |
das will/möchte/wünsche ich nicht. | | | |
|
darauf bin ich nicht gekommen |
en tullut sitä ajatelleeksi | | | |
|
das glaube ich nie und nimmer |
sitä en iki usko | | | |
|
ich weiß niemanden, der |
en tiedä ketään, joka | | | |
|
nein, ich verstehe nicht |
ei, minä en ymmärrä | | | |
|
ich bin doch nicht von gestern |
en ole eilisen teeren poikia | | | |
|
Tut mir leid, ich weiß nicht |
Anteeks, mutta minä en tiedä | | | |
|
See |
järv|i, -en | | Substantiv | |
|
ich komme nicht |
en tule | | | |
|
Zeitung/en |
sanomaleh/ti -det | | | |
|
ich nehme nicht |
en ota | | | |
|
kein Kommentar |
en kommentoi | | | |
|
Stück, Lektion |
kappale, -en | | | |
|
Ich verstehe nicht. |
En ymmärrä. | | | |
|
er, sie (pers. Pronomen) |
hän(en) | | | |
|
weder noch (1. Pers) |
en ... enkä | | | |
|
Ausstellung/en |
näyttely, näyttelyt | | | |
|
gesund |
terve(en) | | | |
|
Fluss m |
jo|ki, -en | | Substantiv | |
|
des Turmes |
tornin | | | |
|
ich kann mich des Gedankens nicht erwehren |
en voi torjua ajatusta | | | |
|
Unidroit (Internationales Institut zur Vereinheitlichung des Privatrechts) |
Unidroit | | | |
|
Genetiv |
genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten | | | |
|
Flüge werden aufgrund des schlechten Wetters annuliert |
lentoja peruttu huonon sää takia | | | |
|
Stillstand des Verfahrens |
toimenpiteiden lykkääminen, toiminnan pysäyttäminen | | | |
|
während des Kriegs |
sodan aikana | | | |
|
Bereich, Gebiet |
alue, -en, -tta | | | |
|
außerhalb des Landes |
maan ulkopuolella | | | |
|
Klan des Waldes |
Korpiklaani | | | |
|
Genehmigung des Gewässereigentümers f |
kalastuskunnan lupa, luva- | | Substantiv | |
|
während des Sommers |
kesän aikana | | | |
|
ich schaffe das nicht |
en selviä tästä | | | |
|
Gegenstand m |
esine, -en, -ttä | | Substantiv | |
|
ich habe den Zug nicht geschafft |
en joutunut junaan | | | |
|
Verkehrsmittel n |
kulkuväline, -en, -ttä | | Substantiv | |
|
ich habe mehrere Tage nicht von Jutta gehört |
en ole k | | | |
|
ich vergaß, zu fragen |
en huomannut kysyä | | | |
|
unterhalb des Meeresspiegels |
merenpinnan alapuolella | | | |
|
ich bin nicht |
minä en ole | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:53:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 4 |