pauker.at

Finnisch Deutsch fiel hin, schlug hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
vor (hin) und zurück edestakaisin
sich (kurz) (hin-)setzen istahtaa
Wie komme ich da hin? Miten minä pääsen sinne?
ich zumindest gehe nirgendwo hin ainakaan minä en lähde mihinkään
(hin)fallen pudota
hin und zurück edestakainen
hin und her sinne tänne
(hin-)stellen; platzieren sijoittaa
Hin- und Rückfahrkarte
f
meno-paluuSubstantiv
hin und wieder silloin tällöin, joskus
(hin-) geraten, bleiben päättyä
Wo gehst du hin? Mihin menet?
vor sich hin summen hyräillä
wo willst Du hin? mihin aiot?
wo willst du hin? Mihin haluat mennä?
vor sich hin lachen naureskella
hin und her bewegen hailutella
verschieben, hin und her rücken siirrellä
alles deutet darauf hin, dass kaikki merkit osoittavat, että
hin und wieder, dann und wann silloin tällöin
der Stein, worüber ich fiel kivi, johon kompastuin
(hin und her) schwingen, schwenken heilutella, heilutelenVerb
(hin-, an-, nach-, zu-) sehen katsoa ( 1.EZ: katson)
Hin und her, vor und zurück edes takaisin
mir fiel ein Stein vom Herzen kivi putosi sydämeltäni
er/sie/es setzte sich hin istuutui
Wo gehst du hin? Wen besuchst du? Missä käyt?
sich hin und her bewegen; sich rühren; liikehtiä
hin und wieder, von Zeit zu Zeit aika ajoin
geben Sie sich keiner Täuschung hin älkää kuvitelko turhia
ihm fiel das Herz in die Hose hän säikähti pahanpäiväisesti
Er schlug mit der Faust auf den Tisch. Hän löi nyrkin pöytään.
hauen, einschlagen transitiv
Example:Markku schlug den Nagel in die Wand.
Ich schlug mit der Faust das Fenster ein.
iskeä
Beispiel:Markku iski naulan seinään.
Minä iskin nyrkillä ikkunaan.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:06:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken