pauker.at

Schwedisch Deutsch fiel hin, schlug hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
hin ned
Reise hin und zurück resa tur och retur
fallen (fällt, fiel, ist gefallen)
hinfallen
ramla (ramlar ramlade ramlat)Verb
ab und zu, hin und wieder av och till
dort hin dit
(hin)eindringen tränga in Verb
überall hin åt alla håll
(hin)ausgehen ut
irgendwo(hin) nånstans
(hin)einsetzen sätta inVerb
warnend auf etwas hinweisen flagga för ngt ugs Verb
mir kam der Gedanke, mir fiel ein jag kom den tanken
hin und zurück tur och retur
fort, weg, hin iväg
(hin)aus, heraus ur
hin und her hit och dit
das haut hin! det gör susen
hin und retour tur och retur
hin und zurück fram och tillbaka
hin und wieder en och annan gång
einrammen, (hin)eintreiben driva in
~ en påle, en stolpe
Verb
fallen (im Krieg) stupa (i strid)
stupar (Präs.)
Verb
(hin)einfahren, hineintreiben, Auto: einfahren köra in
hin und her schlenkern slinka hit och dit
zu Boden, um, hin omkull
Mir fiel etwas ein.
Besser im Perfekt: Mir ist etwas eingefallen.
Jag kom en sak.
(hin)auffahren, vorfahren, aufscheuchen köra upp
Wo bist du hin? / Wo warst du? Vart tog du vägen?
hin und her, auf und ab av och an
auf die Gefahr hin, dass med risk att
nach vielem Hin und Her efter många om och men
schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen) slå (slår slog slagit)
Konjugieren schlagen, klopfen
Mein Herz schlug/klopfte stark
dunka
Mitt hjärta dunkade hårt
Verb
summen
ein Lied summen, vor sich hin summen
gnola
(små-) sjunga (glatt för sig själv)
Verb
fallen (fällt, fiel, ist gefallen) falla (faller, föll, fallit, fallen)Verb
Sie fiel ihm um den Hals Hon föll honom om halsen
sich schlagen (schlägt sich, schlug sich, hat sich geschlagen) slåss (slogs, slagits)
schlagen, er schlägt, schlug, hat geschlagen slå slår slog slagit
geh hin wo der Pfeffer wächst
verschwinde!
dra dit pepparn växer
försvinn!
Redewendung
(hin-) fallen
Die schwed. Bezeichnung ist {ugs}
dratta
drattar (Präs.) vard. för ramla(av fumlighet)
Verb
hineinschieben, einschieben
Schublade u.ä.
skjuta in
låda o.d.
Verb
hin und wieder, dann und wann, von Zeit zu Zeit och
auf Anraten + Genitiv, auf den Rat der/des ... hin inrådan av ngn, ngns inrådanRedewendung
anfallen, fällt an, fiel an, ist angefallen (z. Reste, Müll) tillkomma, uppstå (t. ex. rester, sopor)Verb
anfallen + Akk, er fällt an, fiel an, hat angefallen (attackieren) anfalla (anfaller, -föll, -fallit), attackeraVerb
aus, zu Ende, alle ugs, ausverkauft, vergriffen, erschöpft, erledigt ugs, kaputt ugs, hin ugs slut
auf fruchtbaren Boden fallen (bildl. ) falla i god jord (bildl. ) Verb
schnell kochen, hinzaubern
Essen
svänga ihop
om mat
culinVerb
hinzufügen, zufügen tillfoga Verb
hinweisen auf + Akk, verweisen auf + Akk. hänvisa till ngt, påpekaVerb
vor sich hinflüstern viska för sig själv Verb
auf etwas hindeuten
Bsp.: Es gibt Umstände, die darauf hindeuten, dass der Mann ums Leben gebracht worden ist.
tyda (peka) något
Ex.: Det finns omständigheter som tyder på att mannen har bragts om livet.
Verb
hinstellen
z.B. ein Glas ~
ställa fram
t.ex. ~ ett glas
Verb
schlagen
Sahne, Soßenpulver u.ä.
vispa Verb
Wurzeln schlagen (auch fig ) slå rot, rota sig {även bildligt) figVerb
hinstellen (z.B. ein Glas) ställa fram (t.ex. ett glas) Verb
jemandem einen Stuhl hinstellen ställa fram en stol för ngn Verb
ins Schloss fallen
Tür
i lås
om dörr
Verb
ins Auge fallen falla i ögonen Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:16:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken