pauker.at

Finnisch Deutsch riss den Mund auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Mund
m
suu,-n,-taSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
auf den ersten Blick ensi näkemältä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
Laufe bitte nicht allein auf den Nebenstraßen! Ethän kulje yksin syrjäisillä kujilla!
auf Besuch kylässä
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
auf Verlangen vaadittaessa
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
den Faden verlieren joutua ymmälle
sich beziehen auf viitata jhkVerb
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Anker lichten nostaa ankkuri
auf der Rückseite jälkipuolella
auf dein Wohl maljasi
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
den Teig ausrollen kaulia taikina
auf Zeit spielen pelata aikaa
ich stehe auf nousen
sich beziehen auf vedota jhkVerb
mit Bezug auf koskien (+part)
ylpeä minusta stolz auf mich
auf etw. verzichten huopua
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
den Teig auswalken kaulia taikina
auf ein Jahr vuodeksi
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Kopf schütteln ravistaa päätä
auf päällä, päälle
auf lau
er ist nicht auf den Mund gefallen hän ei jää sanattomaksi
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
dominiert von den Verben verbivoittoinen
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
in den nächsten Jahren lähivuosina
stolz auf mich ylpeä minusta
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
schau auf den Fahrplan katso aikataulusta
auf den ersten Blick ensi katsannolta
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
in den Bus einsteigen nousta bussiin
auf den Friehof gehen mennä hautausmaalle
auf den Beinen sein olla liikkeellä
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
ist (Bezug auf eins) on
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:19:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken