pauker.at

Finnisch Deutsch war für jmdn. zu sprechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Geschirr
n

für Tiere als Zuggeschirr
valjatSubstantiv
für etwas varten
halten für transitiv
Beispiel:Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
genug für heute riittää täksi päiväksi
für einen Tag yhdeksi päiväksi
für eine Nacht yhdeksi yöksi
jmdn überfallen hyökätä jnk kimppuun
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Ich war... Olin...
herzlichen Dank für alles oikein paljon kiitoksia kaikesta
Verdingungsordnung für Leistungen (VOL) yleiset urakkasopimussäännöt
Verdingungsordnung für Bauleistungen (VOB) yleiset rakennusurakkasäännöt
Danke für das Essen kiitos ruoasta
für die ganze Zeit koko ajaksi
wesentlich für mich ist oleellinen minulle on
halten für transitiv
Beispiel:Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
vielen Dank für ihre Hilfe paljon kiitoksia avustanne
ist Post für mich da? onko minulle postia?
er geht ein für ein Jahr hän menee voudeksi
ich bekomme dich dazu zu tun saan sinut tekemään
zu Abend essen syödä illallista
spendieren, jmdn. einladen tarjota
es war Zeit oli aika
etw. zu trinken juotava
zusätzlich zu etwas lisäksi (Gen.+lisäksi)
etwas zu verzollen tullattava
geht zu zweit menkää kahdestaan
zu eng liian kireä
dein, deine, dein sinun (zu: sinä)
zu sprechen sein paikalla (= tavattavissa)
für / zu Weihnachten jouluksi
nichts für ungut älkää panko pahaksenne
war oliVerb
zu myö
zu myöntää
zu luokse
sprechen puhua, puhunVerb
für wahr halten
Beispiel:Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa todeksi
Beispiel:Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
KSZE (Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit)
f
Euroopan turvallisuus ja yhteistyökonferenssiSubstantiv
was für ein/-er/-e; wie millainen
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
für jmdn etwas haften vastata, olla vastuussa jstk
Europäische Gemeinschaft f für Kohle und Stahl Euroopan hiili- ja teräsyhteisö
Vertrag zu Lasten Dritter kolmannelle osapuolelle velvoitteen muodostava sopimus
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
Vertrag zu Gunsten Dritter kolmannen osapuolen hyväksi tehty sopimus
so, das war es sen pituinen se
zu etw. führen, herbeiführen johtaa
jemanden beglückwünschen (zu etwas) onnitella jkt (jstk ODER jnk johdosta)
ohne sich zu beeilen kiirettä pitämättä
ich habe zu danken minun on kiittäminen
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
Vorkehrungen zu etwas treffen ryhtyä toimenpiteisiin jnk varalta
das gibt zu denken se panee arvelemaan
passen, zu etw. eignen sopia
ich vergaß zu sagen minulta jäi sanomatta
es ist zu befürchten on pelkoa että
anzutreffen/zu sprechen sein olla tavattavissa
damals, zu der Zeit siihen aikaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:12:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken