Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Stoß -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
botte f
escrime
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. mechanischer Stoß ... Stöße m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
choc mécanique m
Substantiv
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an Dich
à toi
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
stoßen an
Konjugieren buter contre Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Karies leiden
avoir des caries
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er probiert an
il essaye
anrosten
commencer à rouiller Verb
Dekl. (Akten-)Stoß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz liasse {f}: I. Bündel {n}, (Akten-)Stoß {m};
liasse f
Satz Substantiv
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anschmieren
barbouiller Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den anderen Tagen
les autres jours
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
auf Schwierigkeiten stoßen
Konjugieren avoir un pépin übertr. übertragen Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
sich an jdm rächen
se venger sur qn
(an)stoßen, verletzen, beleidigen, schockieren
choquer
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
angehängt an
qc. attaché à
jährlich
par an Adverb
grenzen an
cotoyer
angreifen
toucher réserves Verb
▶ Dekl. Neujahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nouvel an m
Substantiv
jährlich
par an Adverb
ein Jahr Zeitangabe
un an
verzweifeln (an)
désespérer (de)
ankreuzen
cocher Verb
anöden {(umgsspr.}
barber fam.
umgsp Umgangssprache Verb
anrempeln
bousculader heurter
Verb
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
anstreichen
Konjugieren peindre mur
Verb
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
aufhängen an
accrocher à
anschneiden
évoquer [question, sujet] Verb
anstreben
briguer Verb
von.. an
dès
zweifeln an
douter de
von.. an
à partir de
anvertrauen
confier remettre
Verb
an Allerheiligen Feiertage
à la Toussaint relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche
anordnen
donner ordre Verb
(an)dauern
durer Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:36:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 17