pauker.at

Französisch Deutsch Patience-Legen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
legen mettreVerb
legen, stellen, setzen mettre
Verbe irrégulier
Verb
Dekl. Geduld
f
patience
f
Substantiv
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
die Geduld verlieren perdre patience Verb
Dekl. Engelsgeduld --
f

Geduld
patience angélique
f
Substantiv
stehen, legen neben
voisiner avec {Verb}: I. stehen / liegen bei; stehen / liegen neben;
Konjugieren voisiner avec Verb
Dekl. Geduldsprobe -n
f
preuve de patience
f
Substantiv
die Karten legen tirer les cartes Verb
Fliesen legen poser du carrelage Verb
setzen, legen, stellen; anziehen mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent)
Nachdruck auf etwas legen insister sur qc Verb
einen Brand legen mettre le feu Verb
auf die Seite legen mettre de côtéVerb
Wert auf jmdn. legen tenir à qn Verb
Wert auf etw. legen tenir à qc Verb
in sich zusammensinken, sich setzen, sich legen se tasser
in Locken legen
Haare
boucler
cheveux
Verb
Wert darauf legen, dass tenir à ce que Verb
Fleisch auf den Grill legen
Zubereitung
mettre de la viande à griller
an den Tag legen faire preuve de Verb
Geduld ist eine Tugend. La patience est une vertu.Redewendung
am Ende seiner Geduld sein être à bout de patienceRedewendung
etw. an den Tag legen faire preuve de qc Verb
den Finger in die Wunde legen mettre le doigt sur la plaie
darauf Wert legen etw. zu tun tenir à faire qc.
sich ins Zeug legen für ... se mettre en quatre pour ... Verb
ein besonderes Augenmerk n legen auf mettre un soin m particulier à
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen imputer qc à qn Verb
Abwarten und Tee trinken.
Ratschlag
Il faut faire preuve de patience.Redewendung
Dekl. Patience -n
f

{(Patience: I. {allg.} Geduld; II. Kartenspiel, bei dem die Karten so gelegt werden, dass Sequenzen in einer bestimmten Reihenfolge entstehen; III. Gebäck in Form von Figuren
patience
f
Substantiv
fundamentieren
fondamenter {Verb}: I. fundamentieren / ein Fundament legen; gründen;
fondamenter Verb
sich mit den Kleidern ins Bett legen se coucher tout habillé
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
etw unter den Weihnachtsbaum legen
Weihnachten, Geschenk
déposer qc au pied de l'arbre de Noël
In Schutt und Asche legen, einäschern, niederbrennen réduire, mettre en cendres
auf etw. (Akk.) großen Wert legen faire grand cas de qc Verb
Konjugieren legen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Leitungen (ver-)legen câbler Verb
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu Verb
jemandes Geduld auf die Zerreißprobe stellen pousser la patience de qn à bout Verb
das Gemüse in dünne Streifen zu schneiden verlangt viel Geduld. émincer des légumes demande beaucoup de patience
Ich bin am Ende meiner Geduld. C'en est fait de ma patience.
die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés Verb
die Hände in den Schoß legen (se) croiser les bras fig, übertr.Verb
quartieren
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv se mettre au soleilVerb
Truppen unterbringen
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
kantonieren
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
in Standorte legen irreg.
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren;
cantonner militVerb
seinen Stimmzettel in die Urne legen
seine Stimme beerdigen / zu Grabe tragen
mettre son bulletin de vote dans l'urne polit, Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt., AgendaVerb
sich senken
tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser Verb
Konjugieren treiben irreg.
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
wieder in Ordnung kommen irreg.
tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser umgspVerb
feststampfen
tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
tasser Verb
die Probleme ansprechen
mettre les problèmes sur le tapis {verbe}: I. {fig., übertragen} die Probleme ansprechen, die Probleme auf den Tisch legen;
mettre les problèmes sur le tapisfig, übertr.Verb
wieder in Ordnung bringen irreg.
tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
se tasser fig, umgspVerb
umlegen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:40:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken