pauker.at

Französisch Deutsch dienen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gottesdienst -e
m

Dienen
culte
m

service
religSubstantiv
dienen servirVerb
zu etwas dienen servir à qc Verb
als etwas dienen servir de (qc) Verb
zu etw. dienen servir à qcVerb
zu etw. dienen être pour qc Verb
jemandem dienen, jemanden bedienen servir qn
als Versuchskaninchen dienen servir de cobaye Verb
Womit kann ich dienen?
Einkauf
Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
als Strohmann dienen
Betrug
servir d'homme de paille Verb
als Grundlage dienen für intransitiv servir de base pour Verb
als Grundlage für etwas dienen servir de base à qc Verb
Die Massnahmen dienen vor allem der Sensibilisierung, der Eliminierung negativer Erwerbsanreize und der Optimierung von Rahmenbedingungen.www.admin.ch Les mesures servent avant tout à sensibiliser, éliminer les incitations négatives et optimiser les conditions-cadres.www.admin.ch
Zudem: Überwachungs- und Kontrollsysteme, die der Verhaltensüberwachung dienen, sind illegal (Artikel 26 Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz ).www.edoeb.admin.ch Enfin, il est interdit d'utiliser des systèmes de surveillance ou de contrôle destinés à surveiller le comportement des travailleurs à leur poste de travail (art. 26 de l' ordonnance 3 relative à la loi sur le travail ).www.edoeb.admin.ch
Die Anpassungen betreffen unter anderem die Flugrouten und dienen dazu, die Sicherheit zu verbessern und Verspätungen am späten Abend zu vermeiden.www.admin.ch L’aéroport demande notamment d’adapter les routes aériennes afin d'améliorer la sécurité et d'éviter les retards en fin de soirée.www.admin.ch
Gemäss Gesetzestext kann die Bundesversammlung "mit allgemeinverbindlichem, nicht referendumspflichtigem Bundesbeschluss Massnahmen ergreifen, die insbesondere der Erhaltung der Wald- und Holzwirtschaft dienen".www.admin.ch Textuellement, elle peut « prendre des mesures par arrêté fédéral de portée générale non sujet au référendum, en particulier pour sauvegarder l'économie forestière et l'industrie du bois ».www.admin.ch
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch
Diese Dokumente dienen als Grundlage für die Verhandlungen über das Regelwerk für die Anwendung des Abkommens, das Ende 2018 gesamthaft verabschiedet werden soll.www.admin.ch Ces documents serviront de base aux négociations qui devraient aboutir à une adoption de toutes les directives d'application, fin 2018.www.admin.ch
Der Bau zusätzlicher Gleise an neuralgischen Stellen sowie neue Terminals und Rangieranlagen dienen dazu, Engpässe im Güterverkehr zu beseitigen und dessen Produktivität zu erhöhen.www.admin.ch Ce transport bénéficiera en outre de la construction de voies supplémentaires à des emplacements névralgiques et de la réalisation de nouveaux terminaux et installations de triage, qui serviront à supprimer des goulets d’étranglement et à augmenter la productivité.www.admin.ch
Diese dienen dazu, das Angebot auf stark überlasteten Strecken zu verbessern, Ausbauten bei Privatbahnen zu ermöglichen und für den Güterverkehr Express-Verbindungen zu realisieren.www.admin.ch Ceux-ci serviront à améliorer l’offre sur les tronçons surchargés, à effectuer des aménagements sur les chemins de fer privés et à réaliser des liaisons express pour le transport de marchandises.www.admin.ch
Mehrere Besuche an Hochschulen in Teheran und Isfahan dienen dem Hauptziel der Mission, den teilnehmenden Schweizer Forschenden die Erkundung von Zusammenarbeitsmöglichkeiten mit iranischen Partnern zu ermöglichen.www.admin.ch La visite de plusieurs hautes écoles à Téhéran et à Ispahan est au programme, l’objectif principal étant d’explorer les possibilités de collaboration avec l’Iran.www.admin.ch
Die EU profitiere ihrerseits von dem gut ausgebauten Schweizer Stromnetz und den zahlreichen Wasserkraftwerken, die bei ausbleibendem Wind oder Sonnenschein als Puffer dienen können.www.admin.ch L’UE bénéficie pour sa part d’un réseau électrique suisse bien développé et des nombreuses centrales hydroélectriques, qui permettent d’assurer l’approvisionnement même en l’absence de vent ou de soleil.www.admin.ch
Dekl. Prüderie
f
Satz
Prüderie {f} / zum Denunzieren, Spalten durch Leute, die der Fratze des Bösen hinterherlaufen erfunden; prüdes Verhalten (sexuelles unfreies Verhalten, welches sich durch peinliche Berührung auszeichnet, dieses ist allein Fiktion, dieses wurde von Leuten eingeführt, die unbeseelt sind und dem Moloch dienen, diese mussten solche Wörter einführen, damit ihre Abartigkeiten [diese sind unbeseelt und es handelt sich hierbei um eine ganz eigene Art in Form eines individuellen menschlichen Körpers] eingeführt werden konnten, sei es im Menschenhandel, im Kommerz, etc.
pruderie
f
Satz
Komm., Verbrechersynd., Fiktion, Menschenhandel, AgendaSubstantiv
Photorealistin und Fotorealistin -nen
f

photoréaliste {mf}: I. Photorealistin {und} Fotorealistin {f} / Malerin, bei der der Malerin Fotografien als Vorlagen für seine Bilder dienen;
photoréaliste
f
Substantiv
Photorealist und Fotorealist
m

photoréaliste {mf}: I. Photorealist und Fotorealist {m} / Maler, bei der dem Maler Fotografien als Vorlagen für seine Bilder dienen;
photoréaliste
m
kunstSubstantiv
Korrektiv
n

correctif {m}, corrective {f}: I. korrektiv / bessernd, zurechtweisend; II. Korrektiv {n} / etwas, was dazu dienen kann, Missstände, Mängel auszugleichen;
correctif
m
Substantiv
Dekl. Kapitulant -en
m

capitulant {m}, capitulante {f}: I. {Militär} Kapitulant {m} / Soldat, der sich verpflichtet, über die gesetzliche Dienstzeit hinaus zu dienen; II. Kapitulant / jmd. der vor Schwierigkeiten oder Ähnliches kapituliert;
capitulant
m
milit, neuzeitl.Substantiv
Dekl. Bioindikator -en {meist Plural}
m

bioindicateur {m}: I. Bioindikator {m} / Organismus, der sehr empfindlich auf Änderungen in seinem Lebensraum reagiert und dadurch als Anzeiger für die Umweltqualität (reiner Kunstbegriff ohne Inhalt) dienen kann;
bioindicateur
m
Fachspr.Substantiv
Dekl. Kapitulantin -nen
f

capitulant {m}, capitulante {f}: I. {Militär} Kapitulant {m} / Soldat, der sich verpflichtet, über die gesetzliche Dienstzeit hinaus zu dienen; II. {neuzeitlich} Kapitulantin {f}, weibliche Form zu Kapitulant / jmd. die vor Schwierigkeiten oder Ähnliches kapituliert;
capitulante
f
neuzeitl.Substantiv
Dekl. Ideologie -n
f

idéologie {f}: I. Ideologie {f} / Lehre von den Ideen, a) an einer sozialen Gruppe, Kultur o. Ä. gebundenes System von Weltanschauungen, Grundeinstellungen und Wertungen; b) weltanschauliche Konzeption, in der Ideen (Leitbilder) der Erreichung politischer und wirtschaftlicher Ziele dienen;
idéologie
f
Substantiv
Dekl. Sozialpädagogik
f

pédagogie sociale {f}: I. {Fiktion}, {Dressur von Menschen, Versuche mit Menschen, von Sklaven für Sklaven geschaffen}, {NGO, Agenda}, {Meinungskontrolle} Sozialpädagogik {f} / Teilgebiet der Pädagogik, das sich mit der Erziehung des Einzelnen zur Gemeinschaft und zu sozialer Verantwortung außerhalb der Familie und der Schule befasst; II. {Fiktion}, {Dressur von Menschen, Versuche mit Menschen, von Sklaven für Sklaven geschaffen}, {NGO, Agenda} {Meinungskontrolle} Sozialpädagogik {f} / Gesamtheit der Bemühungen, die der Behebung von gesellschaftsbedingten;Erziehungsschwierigkeiten dienen;
pédagogie sociale
f
NGO, Fiktion, Agenda, MK-ultra, SklavenhandelSubstantiv
Dekl. Programm -e
n

programme {m}: I. {allg.} Programm {n} / schriftliche Bekanntmachung; Tagesordnung {f}; II. Programm {n} / a) Gesamtheit der Veranstaltungen, Darbietungen eines Theaters, Kinos, des Fernsehens, Rundfunks, usw.; b) (vorgesehener) Ablauf (einer Reihe) von Darbietungen (bei einer Aufführung, einer Veranstaltung, einem Fest oder Ä.); c) vorgesehener Ablauf, die nach einem Plan genau festgelegten Einzelheiten eines Vorhabens; d) festzulegende Folge, programmierbarer Ablauf von Arbeitsgängen einer Maschine ( z. B. einer Waschmaschine); III. Programm {n} / Blatt {n}, Heft {n}, das über eine Darbietung informiert; IV. Programm {n} / Konzeptionen, Grundsätze, die zur Erreichung eines bestimmten Zieles dienen; V. {EDV} Programm {n} / Arbeitsanweisung oder Folge von Anweisungen für eine Anlage der elektronischen Datenverarbeitung zur Lösung einer bestimmten Aufgabe; VI. Programm {n} / Sortiment eines bestimmten Artikels in verschiedenen Ausführungen;
programme
m
techn, allg, Fachspr., EDV, übertr., Theat., TV, MedienSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 3:40:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken