pauker.at

Französisch Deutsch servir d'homme de paille

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bedürfen Konjugieren avoir besoin de Verb
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
eine Begabung haben für Konjugieren avoir la bosse de
fam.
Verb
die Güte haben etw. zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
strohfarben, strohgelb, strofarbig, paille Farbe
paille {Adj.}: I. strohfarben, strohgelb, strofarbig, paille {Farbe}, aussehen wie Stroh;
paille couleurAdjektiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
strohgelb
Farben
jaune pailleAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
gebraucht d'occasion
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
mangeln an manquer de
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
das Streben nach poursuite de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
als Strohmann dienen
Betrug
servir d'homme de paille Verb
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Ingenieurberuf -
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Räucherkerze -n
f
cône d'encens
m
Substantiv
Schriftstellerei
f
profession d'écrivain
f
liter, Beruf, FiktionSubstantiv
Bildschirmfreigabe
f
partage d'écran
m
inforSubstantiv
Beruf des Ingenieurs
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Weihrauchkegel -
m
cône d'encens
m
Substantiv
Anschlagswinkel -
m
équerre d'épaulement
f
technSubstantiv
Ausfuhrartikel -
m
produit d'exportation -s
m
Substantiv
Herkunftsbezeichnung
f
appellation d'origine
f
Substantiv
Absperrventil
n
valve d'isolement
f
technSubstantiv
Kleister -
m
colle d'amidon
f
Substantiv
Pflegemittel -
n
produit d'entretien
m
Substantiv
Durchfallquote
m
taux d'échec
m
Substantiv
Räucherstäbchen -
n
cône d'encens
m
Substantiv
Anpassungsnetzwerk
n
réseau d'adaptation
m
technSubstantiv
Dekl. Sendungskosten
pl
frais d'envoi
pl
Substantiv
Geschäftsmann
m
homme d'affaires
m
Substantiv
Steuerungsverbund
m
réseau d'automates
m
technSubstantiv
Dekl. Hydrasystem -e
n

système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra
m
Substantiv
Arretierungswinkel -
m
équerre d'arrêt
f
technSubstantiv
Ausgleichsnetzwerk
n
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
künstliche Ausgleichsleitung
f
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e
n
sentiment d'infériorité
m
Substantiv
Dekl. Tankstelle -n
f
poste d'essence
m
Substantiv
Imhoff-Trichter -
m
cône d'Imhoff
m
technSubstantiv
Dekl. Impulstechnik
f

technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion
f
elektSubstantiv
Winkelträger -
m
support d'équerre
m
technSubstantiv
Dekl. Manneswort -e
n
parole d'homme -s
f
Substantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Freigrenze
f
limite d'exonération
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 16:44:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken