pauker.at

Französisch Deutsch hielt auf dem neuesten Stand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
standhalten tenir bon Verb
auf den jour pour jour
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte Verb
auf den neuesten Stand bringen actualiser Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf dem Dachboden au grenier
sich beziehen auf se concerner
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dem Boden à ou par terre
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Höhepunkt au plus fort de
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich aufhalten irreg. rester Verb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
ich räume auf je range
er hielt besetzt il occupait
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf dans
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf gut Glück au hasard
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Schuppen (auf dem Kopf)
f, pl
pélicules
f, pl
Substantiv
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:22:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken