| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Ausgleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contre-partie f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ausgleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
égalisation f | sportSport | Substantiv | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
sich zurücknehmen |
se contenir | | Verb | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
zurückspiegeln |
refléter | | Verb | |
|
zurückfahren irreg. |
Konjugieren marcher arrière | | Verb | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
zurückdatieren transitiv |
dater rétro | | Verb | |
|
zurückschreiben irreg. |
répondre (par écrit) | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
zurückschrauben |
borner | | Verb | |
|
zurücksetzen |
faire marche arrière | | Verb | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
den Netzwerkadapater zurücksetzen |
réinitialiser les paramètres réseau | | Verb | |
|
den Netzwerkadapter zurücksetzen |
réinitialiser l'adapteur réseau | | Verb | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
darauf zurückkommen irreg. |
y revenir | | Verb | |
|
zurückgehen auf |
remonter à | | Verb | |
|
sich zurückhalten |
se contenir | | Verb | |
|
sich zurückziehen |
se cantonner | | Verb | |
|
sich zurückhalten irreg. |
rester prudent | | Verb | |
|
sich zurücklehnen |
se pencher en arrière | | Verb | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
in den Schoß der Familie zurückkehren hum |
rentrer (/ revenir) au bercail hum | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
zurück zu den Wurzeln |
le retour aux sources | | | |
|
den Zug nehmen irreg. |
prendre le train | | Verb | |
|
vorläufig, für den Augenblick |
pour l'instant | | | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
dériver de qc | | Verb | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
remonter à qc | | Verb | |
|
auf jmdn.jemanden zurückfallen irreg. |
retomber sur qn | | Verb | |
|
vor jmdm. zurückweichen irreg. |
battre en retraite devant qn | | Verb | |
|
unverrichteter Dinge zurückkommen |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
Er nahm den Nachtzug.
Reise, Zug |
Il a pris le train de nuit. | | | |
|
eine Entscheidung rückgängig machen / zurücknehmen irreg. transitiv |
revenir sur une décision | | Verb | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
in den Schoß der Kirche zurückkehren |
rentrer (/ revenir) au bercail | figfigürlich, religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche | Verb | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
sich zurücknehmen irreg.
se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten, sich zurücknehmen; |
se distancer | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:38:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 36 |