| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ziehen irreg.
tracer {verbe}: I. aufzeichnen, entwerfen, aufreißen; II. ziehen; |
tracer irrég. | | Verb | |
|
entwerfen irreg.
tracer {verbe}: I. aufzeichnen, aufreißen, entwerfen; II. ziehen; |
tracer irrég. | | Verb | |
|
aufzeichnen, aufreißen irreg.
tracer {verbe}: I. aufzeichnen, entwerfen, aufreißen; II. ziehen; |
tracer irrég. | | Verb | |
|
einen Reiseplan aufstellen
Reise |
tracer un itinéraire | | Verb | |
|
Dekl. Brandnarbe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Narbe) |
trace de brûlure f | | Substantiv | |
|
Dekl. Tierfährte ffemininum, Tierspur -n, -e f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trace d'animal f | | Substantiv | |
|
Bremsspur -en f |
trace de freins -s f | | Substantiv | |
|
Dunkelschrift-Bildschirmdarstellung f |
indicateur à trace sombre m | | Substantiv | |
|
Dunkelschriftröhre -n f |
tube à trace sombre -s m | | Substantiv | |
|
etw. nachverfolgen |
suivre la trace de qc | | Verb | |
|
jemandem auf den Fersen sein |
suivre qn à la trace | übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Umrisse m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tracé {m}: I. Verlauf {m}; II. {dessin} Umrisse {m/Plur.}; |
tracé dessin m | | Substantiv | |
|
Plan mmaskulinum, Zeichnung ffemininum, Umriss mmaskulinum, Lageplan m |
tracé m | | Substantiv | |
|
Musterzeichnung ffemininum, Linienführung ffemininum [Verkehr, Zeichnung] |
tracé m | | Substantiv | |
|
Wölblinie -n f |
tracé d'une voûte m | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Gewölbeprofil -e n |
tracé d'une voûte m | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Gewölbelinie -n f |
tracé d'une voûte m | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Dekl. Spur -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
trace {f}: I. Spur {f}, Fährte {f}; II. {fig.} Hinweis {m}, Spur {f}; |
trace f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fährte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
trace {f}: I Spur {f}, Fährte {f}; II. {fig.}, {übertragen} Hinweis {m}, Spur {f}; |
trace f | | Substantiv | |
|
Dekl. Hinweis -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
trace {f}: I. Spur {f}, Fährte {f}; II. {fig.}, {übertragen} Hinweis {m}, Spur {f}; |
trace -s f | | Substantiv | |
|
Bedenken gab es insbesondere aufgrund der Linienführung des 'Eigerexpress' am Fuss der Eigernordwand.www.admin.ch |
C’est surtout le tracé de l’« Eigerexpress » au pied de la face nord de l’Eiger qui a suscité des craintes.www.admin.ch | | | |
|
Mit den im Projekt vorgesehenen Massnahmen sowie zusätzlichen Auflagen ist dieser nun nach Ansicht des Bundes ohne wesentliche Beeinträchtigung des Landschaftsbildes realisierbar.www.admin.ch |
Avec les mesures prévues dans le cadre du projet et grâce à des charges supplémentaires, la Confédération estime que ce tracé est désormais réalisable sans nuire au paysage.www.admin.ch | | | |
|
Diskutiert wurde unter anderem die Linienführung der NEAT bei Altdorf/Erstfeld, die Gegenstand eines vom Bundesamt für Raumplanung (BRP) geleiteten Bereinigungsverfahrens ist.www.admin.ch |
Les discussions ont porté notamment sur le tracé de la NLFA près d'Altdorf/Erstfeld, qui font l'objet d'une procédure de conciliation dirigée par l'Office fédéral de l'aménagement du territoire (OFAT).www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 9:23:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |