auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (ist) nicht zu erschüttern
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
reifen
reifte
(ist) gereift
briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Das
ist
nicht
zu
glauben!
Non
è
da
crederci!
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
er
ist
nicht
abkömmlich
non
puó
venire
es
ist
nicht
angebracht
non
è
il
caso
ugs
umgangssprachlich
erschüttern
erschütterte
erschüttert
comeuve
Piemontèis
Verb
es
ist
nicht
gesagt,
dass.
..
non
è
detto
che.
..
dies
ist
nicht
mein
Glas
questo
non
è
il
mio
bicchiere
das
ist
nicht
zu
verachten
questo
non
è
da
disprezzare
Er
ist
nicht
im
Büro.
Non
è
in
ufficio.
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Esempio:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Esempio:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
capité
Piemontèis
Verb
bis
(zu)
fino
a
zu,
nach
a
ort
örtlich
auch
nicht
né
Konjunktion
zu
Mittag
a
mezzogiorno
Hör
zu!
senti!
gar
nicht
mica,non...affatto
eins
zu
eins
uno
a
uno
nicht
haben
non
avere
um
...
zu
onde
pron.
zufrieren
irreg.
zufrieren
fror zu
(ist) zugefroren
congelé
Piemontèis
Verb
zu
zweien
in
due
und
nicht
né
Konjunktion
zu
Weihnacht
a
natale
zu
uns
a
noi
zu
wenig
troppo
poco
dienen
zu
servire
per
Dieses
Kleid
ist
zu
kurz.
Questo
vestito
è
troppo
corto.
Rom
zu
erreichen
ist
einfach.
Giungere
a
roma
è
facile.
nicht
schlecht
non
cé`male
im
Vergleich
zu
rispetto
a
nicht
wichtig
non
importa
zu
Händen
von
all'attenzione
di
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
tun
haben
avere
da
fare
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:01:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
45
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X