auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ... machen auf ...
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
kaputt
machen
rompere
Betonung: r
Verb
sich
auf
den
Weg
machen
mettersi
in
cammino
sich
auf
den
Weg
machen
incamminarsi
sich
auf
den
Heimweg
machen
avviarsi
a
casa
▶
machen
far
diventare
Verb
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Sperenzien
machen
fare
storie
wie
...
machen
come
fare
(a)
Sport
machen
fare
sport
Karriere
machen
fare
carriera
Eindruck
machen
imporsi,
fare
effetto
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
Witze
machen
fare
dello
spirito
Pass
auf!
Sta
attento/a!
gehen
auf
dare
su
auf
mich
su
di
me
zählen
auf
contare
su
(di)
auf
Trip
intrippato
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
Appetit
machen
mettere
appetito
a
zurückgehen
auf
risalire
a
Eindruck
machen
fare
effetto,
impressionare
Appetit
machen
intransitiv
fare
gola
Verb
ich
würde
machen
farei
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
Stunk
machen;
stänkern
piantare
grane
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
sich
ausgehfein
machen
mettersi
giù
Eindruck
machen
auf
fare
breccia
su
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
Hör
auf
damit!
Piantala!
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
sich
berufen
auf
appellarsi
a
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:44:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X