pauker.at

Italienisch Deutsch Anbau von Futterpflanzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Rückgang von.. decremento di
abfahrend von in partenza da
von weitem lontano (da)
abgesehen von a parte
abgesehen von fatta eccezione per
abgesehen von... a prescindere da...
von damals dell'epoca
bedeckt (von) ricoperto (da)
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
eine von 5 una su cinque
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
von etwas leben campare di qc
von Mund zu Mund di bocca in bocca
sich trennen von separarsi da
Welche Art von... ? che tipo di
zu Lasten von a spese di
sich befreien (von) liberarsi (di)
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
zu Händen von all'attenzione di
innerhalb von, binnen entro
von Beruf Sohn figlio di papa
von allem etwas di tutto un po'
von Kind auf fin da bambino
von Januar an a partire da gennaio
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
einer von vier uno su quattro
von Januar an fin da gennaio
einige von euch alcuni di voi
frei von libero da
der Anbau
m
fabbricato aggiuntoSubstantiv
von
Piemontèis
Präposition
von diPräposition
der Anbau -ten
m
la coltura
f

Piemontèis (coltivassion)
Substantiv
von a partire da
von di
von da
von A bis Z dalla a alla zeta
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
von früh bis abend dalla mattina alla sera
beim Anblick m von al cospetto di
Eine Freundin von mir un mia amica
die Pflege von Gewässern la cura di acque
mit einem Hauch von con un soffio di
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
ein Teil von Frauen una parte delle donne
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
im Alter von all'età di
in der Gegend von dalle parti di
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
dank, auf Grund von grazie a
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
ausgestellt auf den Namen von intestato a
Einen Anteil von 2% ausmachen. Costituire il 2%.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:21:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken