pauker.at

Italienisch Deutsch Gedanken(land)karte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Karte
f
la tavoletta
f
Substantiv
Dekl.die Karte
f
il biglietto
m
Substantiv
Dekl.die Karte -n
f
la scheda
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Karte -n
f
la téssera
f

Piemontèis (scheda)
Substantiv
Dekl.das Land Länder
n
il teren
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Land Länder
n
la tèra
f

Piemontèis (pais, teritòri)
Substantiv
Rote Karte
f

Fußball
il cartellino rossoSubstantiv
die (Land)karte
f
la cartina
f
Substantiv
unabhängiges Land
n
un paese m indipendenteSubstantiv
die (Land-)Karte -n
f
la mapa
f

Piemontèis
Substantiv
Gelbe Karte
f

Fußball
il cartellino gialloSubstantiv
(Eintritts-)karte il biglietto
Dekl.die EC-Karte
f
la carta bancomatSubstantiv
in Gedanken nei pensieri
Heimat(land) la patria
Gedanken lesen leggere nel pensiero
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
auf dem Land in campagna
in Gedanken versunken assorto (nei propri pensieri)Adjektiv
in Gedanken sein essere sopra pensiero
Gedanken lesen können riuscire a leggere nel pensiero
an Land gehen intransitiv sbarcareVerb
Karte f, Papier
n
la cartaSubstantiv
eine Karte lösen staccare un biglietto
Karte f, Plan m la pianta topograficaSubstantiv
eine Unmenge von Gedanken una folla di pensieri
gedankenverloren, in Gedanken versunken soprappensiero
beim bloßen Gedanken daran al solo pensiero
auf die Karte schauen guardare la cartina
Land... in zusammengesetzten Nomen rural
Piemontèis
Substantiv
an Land gehen irreg. sbarché
Piemontèis
Verb
Du weißt ja, ich mach mir oft zuviele Gedanken und Sorgen. Lo sai, spesso mi preoccupo troppo
mit seinen Gedanken woanders sein essere altrove con la testa
Heute ist das Land vereint. Oggi il paese è unito.
alles auf eine Karte setzen puntare tutto su una carta
ich schreib dir ne karte ti scriverò una cartolina
sich mit dem Gedanken trösten daß consolarsi con il pensiero che
Ausflug aufs Land, Fahrt ins Blaue la scampagnata
Die Gedanken sind frei. I pensieri non pagano gabelle.
wörtlich: Gedanken zahlen keine Steuern
Kann ich mit EC-Karte zahlen? Posso pagare con il bancomat?
verschieden von Land zu Land diverso da paese a paese
Ich suche eine Karte von dieser Gegend Cerco una mappa della zona
Das bedeutet, dass in diesem Zeitraum jede Sekunde neu ein Quadratmeter Land überbaut worden ist.www.admin.ch Ciò significa che in questo lasso di tempo ogni secondo un metro quadrato di suolo è stato edificato.www.admin.ch
seit 2 Jahren leben sie auf dem Land sono due anni che vivono in campagna
Kleine nicht asphaltierte Straße auf dem Land - Feldweg Piccola strada di campagna non asfaltata. - viottolo
gott sei dank leben wir nicht auf dem Land meno male che non viviamo in campagna
Italien ist ein Land reich an Kulturgütern. L'Italia è un paese ricco di beni culturali.
Das gelobte Land liegt immer auf der anderen Seite der Wüste. La terra promessa si trova sempre dall'altra parte del deserto.
Paola lebt auf dem Land, in einer großartigen antiken Villa. Paola abita in campagna, in una splendida villa antica.
Du bist immer in meinen Gedanken, da du was Besonderes bist! Sei sempre nei miei pensieri perchè sei qualcosa di straordinario!
Das Resultat ist eine homogenere und besser lesbare Karte.www.admin.ch Il risultato è una carta più omogenea e più leggibile.www.admin.ch
Wohnen Sie in der Stadt oder auf dem Land? Abita in città o in campagna?
im Grunde bin ich dumm, weil ich diese Gedanken habe in fondo sono stupido ad avere questi pensieri
Ich mache morgen eine Kerze mehr an und bin in Gedanken bei Euch.
Mitgefühl
Domani accenderò una candela in più e i miei pensieri saranno con voi
Auf der anderen Seite gibt es ein Land mit Wiesen, Hügeln und saftigem grünen Gras. Dall'altra parte vi è una campagna con prati, colline e tenera erba verde.
Unser Land kennt keine extreme Armut, das Wohlstandsniveau ist hoch und die Arbeitslosigkeit tief.www.admin.ch Il nostro Paese non conosce povertà estrema, il livello di benessere è elevato e la disoccupazione bassa.www.admin.ch
Es gibt einige Musikvideos, die ich nicht öffnen kann. Sie sind in unserem Land nicht erlaubt. Das Musikvideo von heute Morgen kann ich nicht öffnen, leider.
Internet
Ci sono dei video musicali che io non riesco ad aprire. Nel nostro paese non sono permessi. Il video musicale di questa mattina non sono riuscita ad aprirlo, peccato.
Mit einer Grösse von 11 x 22 cm ist die gefaltete Karte etwas schmäler und damit auch handlicher als das bisherige Format.www.admin.ch Con una misura di 11 x 22 cm, la carta piegata è leggermente più stretta e quindi più pratica rispetto al formato precedente.www.admin.ch
Während 2012 zahlreiche junge Tunesierinnen und Tunesier ihr Land verliessen und in Europa um Asyl nachsuchten, ist Tunesien heute hauptsächlich ein Transit- und Zielland.www.admin.ch Mentre nel 2012 numerosi giovani Tunisini lasciavano il Paese per chiedere asilo in Europa, oggi la Tunisia è in primo luogo un Paese di transito e di destinazione.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:36:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken