pauker.at

Italienisch Deutsch Hilfe zur Bedienung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Hilfe!
f
Beispiel:Hilfe! Kommt her!
Aiuto!
Beispiel:Aituo! Venite qui!
Substantiv
die Hilfe
f
l'aiuto
m
Substantiv
Menü Hilfe menu aiuto
zur Sache kommen venire al sodo
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
zur Seite legen mettere da parte
Geh zur Bank vai ALLA banca
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
zur Schau stellen sfoggiare
zur Apotheke gehen andare in farmacia
zur Schau stellen sbandierare
zur Therapie gehen andare in terapia
die Hilfe -n
f
l' agiut
m
Substantiv
die Bedienung -en
f
la maneuvra
f

Piemontèis
Substantiv
die Bedienung
f
il servizio
m
Substantiv
die Hilfe
f
il soccorso
m
Substantiv
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
ich gehe zur Bank vado IN banca
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
fertig zur Abreise pronto per la partenza
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
wir brauchen deine Hilfe a noi serve il tuo aiuto
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
Hilfe (Unterstützung)
f
Beispiel:Brauchst du Hilfe?
una mano
m
Beispiel:Vuoi una mano?
Substantiv
zur Miete a noleggio
zur Post alla posta
zur Verfügung a disposizione (locuione)
zur Strafe per punizione
zur Zeit attualmente
zur Buße per penitenza
zur Abwechslung tanto per cambiare
die Zweihand-Bedienung
f
comando a due mani maschmaschSubstantiv
Hilfe brauchen aver bisogno di una mano
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. In questo momento c'è una crisi internazionale.
sie hat nicht zur Arbeit gehen können non è potuta andare al lavoro
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
zur gewohnten Zeit alla solita ora
Komm zur Sache! Vai al sodo!
zur Verfügung haben avere a disposizione
zur festen Zeit all'ora fissata
Zimmer zur Straße
n
un camera sulla stradaSubstantiv
zur Hölle wünschen mandare all'inferno
Hilfe! Kommt her! Aiuto! Venite qui!
Messrichtung zur Lärmquelle
f
la direzione di misura alla fonte di rumoriSubstantiv
bis zur Ampel fino a semaforo
bis zur Brücke fino al ponte
zur Schnecke machen dare una ripassata
zur Arbeit gehen andare al lavoro
zur Seite rücken intransitiv scostarsiVerb
zur rechten Zeit a temp débit
Piemontèis
Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:44:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken