pauker.at

Spanisch Deutsch Hilfe zur Bedienung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
Hilfe
f
auxilio
m
Substantiv
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Strafe como castigo
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur Hand haben tener a mano
zur Tat schreiten pasar a la acción
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur rechten Zeit en sazón
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Bedienung
f
maniobra
f
Substantiv
Bedienung
f
manejo
m
Substantiv
Bedienung
f

(von Kunden)
despacho
m

(de clientes)
Substantiv
Hilfe
f
recurso
m

(remedio)
Substantiv
Hilfe
f
arrimo
m

(ayuda)
Substantiv
Hilfe
f
apoyo
m

(respaldo)
Substantiv
Hilfe
f
socorro
m

(ayuda)
Substantiv
Hilfe!
f
¡ socorro !, ¡ auxilio !Substantiv
Hilfe
f
asistencia
f
Substantiv
zur Straße hin liegen dar a la calle
sie gehören zur Familie son de la familia
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
im Moment, zur Zeit de momento
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
pünktlich, zur Stunde a la hora
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
zur Einschüchterung para intimidar
freiwillige Hilfe
f
ayuda f voluntariaSubstantiv
zur Unzeit a deshora
zur Veranschaulichung a modo de explicación
zur Veranschaulichung a modo de aclaración
humanitäre Hilfe ayuda f humanitaria
zur Abwechslung para cambiar
zur Hälfte a mitad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:30:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken