pauker.at

Italienisch Deutsch Protokoll für Sende- und Emfpangsübergabe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
für uns per noi
für Sie per voi
für euch per voi
für Sie per Lei
für eine Nacht per una notte
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
was für/welche? che?
als Gegenleistung für in cambio di
typisch für ihn è tipico di lui
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
für straffrei erklären depenalizzare
was, was für ein che pron
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
Was für, welche ? Che?
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
für mich ist es so ok und mich interessiert einen Dreck was die anderen denken ma a me va bene così e me ne sbatto di quello che pensano gli altri
und nicht Konjunktion
nach und nach via via
und ob come no
Dekl. es ist zu kalt für die Jahreszeit -s und -en
f
fa troppo freddo per la stagione
f
Substantiv
Abteilung f für Personenverkehr Divisione f Passeggeri
Was für ein Wind! Che vento!
Das Geld nützen für ... Usare i soldi per ...
staatliche Fachoberschule für Tourismus ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
di Ursache sein für essere causa di
für die ganze Woche per tutta la settimana
die Voraussetzungen schaffen für intransitiv impostareVerb
Glühbirne für das Rücklicht la lampadina per il fanale posteriore
wählen, sich entscheiden (für) optare (per)
Danke für die Urlaubsgrüße. Grazie per i saluti relativi alla vacanza.
Was für ein Platzregen! Che acquazzone!
sich für etwas aussprechen dichiararsi a favore di qc
jmdn für sich einnehmen fare breccia nel cuore di qu
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
Im Spannungsfeld zwischen Nutzungs- und Schutzinteressen tritt das Bundesamt für Raumplanung seit jeher als Vermittler und Koordinator auf.www.admin.ch Nel conflitto d'interessi fra utilizzazione e protezione, l'Ufficio federale della pianificazione del territorio è da sempre apparso piuttosto nel ruolo di mediatore e di coordinatore.www.admin.ch
Was für ein scheußliches Wetter! Che brutto tempo!
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
Du bist alles für mich Sei tutto per me
er ist Mädchen für alles è un tuttofare
ist Post für mich da c'è posta per me
Was für ein schönes Zuhause! Che bella casa!
für Einsamkeit bestimmt sein destinato alla solitutdine
Das ist nichts für mich Non fa per me
Für meine liebste Deutsche und einer meiner besten Freundinnen mit Zuneigung und der Hoffnung, dass wir uns bald wiedersehen. Alla mia tedesca preferita e a una delle mie migliori amiche con affetto e con la speranza di rivederci presto.
ein für allemal una volta per tutte
sich für jmdn. / etwas interessieren interessarsi di qu/qc
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
hin und wieder qualche volta
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
für die Katz tempo sprecato
Schluss für heute per oggi basta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:48:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken