auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch begab sich erneut auf den Weg
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
umdrehen
voltarsi
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
sich
auf
den
Weg
machen
incamminarsi
sich
auf
den
Weg
machen
mettersi
in
cammino
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
auf
den
Berg
steigen
scalare
la
montagna
den
sicheren
Weg
wählen
andare
sul
sicura
auf
den
Montblanc
steigen
scalare
il
Montblanc
auf
den
Wochenmarkt
gehen
andare
al
mercato
settimanale
auf
den
Markt
kommen
venire
sul
mercato
auf
den
ersten
Blick
a
prima
vista
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
auf
den
Leim
gehen
invischiarsi
auf
den
Berg
steigen
salire
sulla
montagna
sich
entkleiden
spogliarsi
sich
beschränken
limitarsi
Verb
sich
beschraenken
limitarsi
Verb
sich
umdrehen
volgersi
sich
klammern
appigliarsi
Verb
ausgestellt
auf
den
Namen
von
intestato
a
Liebe
auf
den
ersten
Blick
l'amore
a
prima
vista
sich
auf
den
Heimweg
machen
avviarsi
a
casa
Liebe
auf
den
ersten
Blick
amore
a
prima
vista
bis
auf
den
Grund
gehen
andare
fino
in
fondo
auf
den
neuesten
Stand
bringen
aggiornare
jmdn
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
prendere
in
giro
qu
einen
Vierer
auf
den
Test
bekommen
prendere
quattro
sul
test
auf
sonst
verpassen
wir
den
Zug
dai
che
perdiamo
il
treno
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
una
goccia
nel
mare
die
Untersuchung
auf
den
Aspekt
lenken
indirizzare
la
ricerca
sul
aspetto
sich
berufen
auf
appellarsi
a
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
sich
abkühlen
rifrescarsi
sich
lieben
amarsi
sich
totlachen
morire
dal
ridere
sich
verirren
smarrirsi
sich
aufregen
prendersela
sich
duschen
farsi
la
doccia
sich
duzen
darsi
del
tu
sich
anstrengen
affaticarsi
sich
aufspielen
darsi
delle
arie
sich
spalten
fendersi
▶
sich
freuen
gioire
Verb
sich
aufbrezeln
mettersi
in
tiro
sich
umschauen
guardarsi
attorno
sich
aufhängen
reflexiv
impiccarsi
Verb
sich
biegen
curvarsi
sich
bekleckern
sbrodolarsi
sich
durchmogeln
vivere
di
espedienti
sich
beugen
curvarsi
sich
denken
immaginare
sich
ärgern
reflexiv
stizzirsi
Verb
sich
wagen
avventurarsi
sich
aussprechen
spiegarsi
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
sich
betrinken
alzare
il
gomito
zurückgehen
auf
risalire
a
sich
recken
reflexiv
stiracchiarsi
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:59:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X