| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
das hast du den Salat |
bel pasticcio | | | |
|
schön |
bel
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
zum anbeißen sein |
essere un bel bocconcino | | | |
|
Dekl. schönes Buch ... Bücher n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bel libro m | | Substantiv | |
|
Dekl. schönes Wetter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bel tempo m | | Substantiv | |
|
Dekl. schöne Zeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bel tempo m | | Substantiv | |
|
ganze Arbeit leisten |
fare un bel lavoro | | Verb | |
|
Dekl. flotter Dreier - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bel triangolo m | | Substantiv | |
|
wiederum |
di bel nuovo | | Adverb | |
|
Was für ein schöner Name! |
Che bel nome! | | | |
|
eine ganze Menge |
un bel po' | | | |
|
genau in der Mitte |
nel bel mezzo | | Adverb | |
|
Was für ein schönes Wetter! |
Che bel tempo! | | | |
|
ein entschiedenes Ja |
un bel sì | | | |
|
eine schöne Stange Geld |
un bel gruzzolo | | | |
|
Bezeichnung für Italien |
il Bel Paese | | | |
|
sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. |
famfamiliär prendersi un bel raffreddore | | Verb | |
|
eine gute Note bekommen irreg. |
prendere un bel voto | schulSchule | Verb | |
|
Du hast ganz schön abkassiert. |
Ti sei fatto un bel po' di soldi. | | | |
|
Eines Morgens ging ein hübscher junger Mann durch den Wald. |
Una mattina veniva attraverso il bosco un bel giovane! | | | |
|
Du hast gut reden! |
Hai un bel dire! | | | |
|
Holz vor der Hütte haben ugsumgangssprachlich
Aussehen |
avere un bel davanzale | | Redewendung | |
|
Sie haben gut lachen! |
Ha un bel ridere | | | |
|
mitten in |
nel bel mezzo di | | Adverb | |
|
du hast leicht reden |
hai un bel dire | | | |
|
das wird was werden |
sarà un bel divertimento | | | |
|
ein schöne Bescherung |
è un bel pasticcio | | | |
|
Alles Schöne hat einmal ein Ende. |
Ogni bel gioco dura poco. | | | |
|
Dazu gehört ganz schön Mut! |
Ci vuole un bel coraggio! | | | |
|
Sie hat viel Holz vor der Hütte. |
C'ha un bel balcone! | | Redewendung | |
|
eine ganze Weile |
un bel po' di tempo | | | |
|
Heute ist ein schöner Tag.
Wetter |
Oggi è un bel giorno. | | | |
|
gestern ein häßliches Entlein, morgen ein schönes Fräulein
aus einem häßlichen Menschen kann ein schöner Schwan werden |
brut an fassa, bel an piassa
Piemontèis | | Redewendung | |
|
Heute ist endlich schönes Wetter! |
Oggi fa bel tempo finalmente! | | | |
|
ein gut aussehendes Mädchen |
un bel pezzo di ragazza | | | |
|
hier fehlt noch was |
costerà sicuramente un bel po' | | | |
|
sie hat wirklich einen netten Arsch |
ha davvero un bel culettino | | | |
|
Das schöne Wetter hält sich. |
Si mantiene il bel tempo. | | | |
|
Du hast ein schönes Lächeln. |
Tu hai un bel sorriso. | | | |
|
Das war eine noble Geste von ihm. |
Ha fatto un bel gesto. | | | |
|
Morgen soll schönes Wetter sein. |
Dicono che domani fa bel tempo. | | | |
|
Dekl.der Butterkäse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Bel Paese (milder Butterkäse aus der Lombardei) m | | Substantiv | |
|
es gibt nen schönen Platz in der Nähe |
c'è un bel posto qui vicino | | | |
|
Hier in der Nähe gibt es einen schönen Wald. |
C'è un bel bosco qui vicino. | | | |
|
Abendrot, Schönwetterbot
Wetter, Spruch |
Rosso di sera bel tempo si spera. | | | |
|
Na, du bist ja ein ganz schöner Frauenheld. |
ma tu sei proprio un bel donnaiolo. | | | |
|
Ich hätte Lust, ein schönes Eis zu essen. |
Avrei voglia di mangiare un bel gelato. | | | |
|
Das schöne Wetter erweckt in mir die Lust, einen Spaziergang zu machen. |
Il bel tempo mi invoglia a fare una passeggiata. | | | |
|
Leider habe ich deinen schönen Namen nicht verstanden. |
Purtroppo non sono riuscita a capire il tuo bel nome. | | | |
|
Wir haben lange nichts mehr von euch gehört. |
È già da un bel po' che non vi sentiamo. | | | |
|
Ich denke oft an die schöne Zeit in Rom zurück. |
Penso tanto al bel tempo che ho passato a Roma. | | | |
|
Wenn der Monviso einen Hut trägt, ist das Wetter schön oder schlecht. |
Se 'l Monvis a l'ha 'l capel, o ch'a fa brut o ch'a fa bel.
Piemontèis | | Redewendung | |
|
Dekl.der Mut m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
starke Nerven Beispiel: | 1. Man braucht echt Nerven, um ihn auszuhalten. {übertragen} |
|
lo stòmi m
Piemontèis Beispiel: | 1. A-i va 'n bel stòmi për ësté con chiel. |
| figfigürlich | Substantiv | |
|
Die Welt ist ein schönes Buch. Aber es nützt dem nicht, der es nicht lesen kann.
Spruch |
Il mondo è un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere.
- Carlo Goldoni - | | | |
|
Unser Volksfest beginnt dieses Wochenende. Wenn das Wetter gut ist, gehen wir hin, wenn nicht, dann vielleicht eine Woche später.
Unternehmung |
La nostra festa popolare inizia questo fine settimana. Se fa bel tempo ci andiamo, senno' forse ci andiamo una settimana dopo. | | | |
|
Nach zwei oder drei schönen Tagen, mit frühlingshaften Temperaturen, ist seit gestern der Winter zurück und die umliegenden Berge sind schneebedeckt.
Wetter |
Dopo due o tre giorni di bel tempo, con temperature primaverili, da ieri è tornato l'inverno, e i monti intorno a noi sono coperti di neve. | | | |
|
Ich weiß nicht, wie es kam, aber dieses Stück Holz geriet eines schönen Tages in die Werkstatt eines alten Schreiners. Er hieß eigentlich Meister Anton, doch jeder nannte ihn Meister Kirsche wegen seiner Nasenspitze, die dunkelrot glänzte wie eine reife Kirsche. |
Non so come andasse, ma il fatto gli è che un bel giorno questo pezzo di legno capitò nella bottega di un vecchio falegname, il quale aveva nome Mastr' Antonio, se non che tutti lo chiamavano maestro Ciliegia, per via della punta del suo naso, che era sempre lustra e paonazza, come una ciliegia matura. | | | |
|
Anmut |
grassia
Piemontèis (bel deuit) | | Substantiv | |
|
entlangBeispiel: | 1. das ist eine schöne Strecke am Po entlang |
|
arlongh
Piemontèis Beispiel: | 1. a l'é 'n bel tòch arlongh dël Pò |
| | Präposition | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 13:00:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |