pauker.at

Italienisch Deutsch den ganzen Laden hinschmeißen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Teller voll laden riempire il piatto
Dekl.der Laden Läden
m
la botega
f

Piemontèis
Substantiv
in den Taxis nei taxi
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
den ganzen Nachmittag tutto il pomeriggio
zu den Mahlzeiten a pasto
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Motor abstellen spegnere il motore
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
den ganzen Abend tutta la sera
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Dicken machen fare il gradasso
den ganzen Tag tutto il giorno
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Herrn spielen farla da padrone
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Dienst aufnehmen prendere servizio
der Laden
m
il negozio
m
Substantiv
der Laden
m

Geschäft
lo spaccio
m

negozio
Substantiv
der Laden Läden
m
il negòssi
m

Piemontèis
Substantiv
Unser Laden bleibt den ganzen Tag offen. Il nostro negozio resta aperto tutto il giorno.
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
nur den ersten Gang solo un primo
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Markt kommen venire sul mercato
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
in den Himmel steigen salire alle stelle
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Leim gehen invischiarsi
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Berg steigen salire sulla montagna
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
auf den ersten Blick a prima vista
an den Kopf werfen buttare in faccia
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:40:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken