pauker.at

Italienisch Deutsch eigenen Geschmack / Willens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Wille
m
la volontà
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.der fad
m
senza sapore
m
Substantiv
Dekl.der Geschmack
m
il gradimento
m
Substantiv
Dekl.der Geschmack
m
il gusto
m
Substantiv
Dekl.der Geschmack
m
il savor
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Geschmack Geschmäcker
m
il gust
m

Piemontèis
Substantiv
die eigenen vier Wände le pareti domestiche
auf die eigenen Stärken zählen contare sulle proprie forze
Er hat keine eigenen Ideen. Non ha idee proprie.
Geschmack, Vorliebe formare
Geschmack, Vorliebe il gusto
für jeden Geschmack per tutti i gusti
Geschmack verleihen, würzen dare sapore
Seinen eigenen Nutzen suchen.
wörtlich: das Wasser auf seine Mühle leiten
Tirare l'acqua al proprio mulino.
einen guten Geschmack haben aver buon gusto
Jeder nach seinem Geschmack. Ognuno ha i suoi gusti.
der Geschmack, die Würzigkeit il sapore
m
Substantiv
nach meinem/deinem Geschmack per i miei/tuoi gusti
nach jemandes Geschmack sein intransitiv essere di gradimento di qualcunoVerb
Francesca hat keinen Geschmack. Francesca si veste troppo da sfigata.
ein bitterer / süsser Geschmack
f
un gusto amaro / dolce
m
Substantiv
süßer Geschmack
m
il dolce
m
Substantiv
seine eigenen Dinge machen fare le proprie cose
jeder auf seine Weise/nach seinem eigenen Geschmack ognuno...a modo proprio
etwas am eigenen Leib erfahren imparare qc a proprie spese
sich verheiraten, eigenen Hausstand gründen accasarsi
ein übler Geschmack un gusto cattivo
das ist nach meinem Geschmack questo è di mio gusto
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Fatti i fatti tuoi!
sich um seinen eigenen Kram kümmern farsi i cavoli suoi
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern farsi i fatti suoiVerb
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern (Redewendung) farsi i fatti propriRedewendung
Ich hab's mit eigenen Augen gesehen! L'ho visto con i miei occhi!
Die Ärmel hochkrempeln und aus den eigenen Fehlern lernen. Rimboccarsi le manicche imparando dai propri errori.
Was macht man nicht alles für die eigenen Kinder? Cosa si fa per i propri figli?
Sarah hat ihre Wohnung mit viel Geschmack eingerichtet. Sarah ha arredato il suo appartamento con molto gusto.
Wer den eigenen Fehler eingesteht, ist auf dem Weg zur Wahrheit. Chi confessa il proprio errore, è sulla via della verità.
Zum Schluss hatte man gemeinsam ein Haus errichtet, bei dem es nicht nur um den Bio-Käse geht sondern um den Wert der eigenen Arbeit und um eine Verortung der Bergbauern im Stadtzentrum.www.admin.ch Alla fine lo sforzo comune ha prodotto un edificio, nel quale non solo è importante produrre formaggio bio, ma anche valorizzare il proprio lavoro e localizzare gli agricoltori in città.www.admin.ch
Die enge Zusammenarbeit im europäischen Netzverbund könne sicherstellen, dass Strom jederzeit überall verfügbar sei auch wenn im eigenen Land einmal nicht die Sonne scheine und kein Wind wehe, führte Koch aus.www.admin.ch Koch ha indicato la stretta collaborazione nel sistema di rete europeo come garanzia per la disponibilità di energia elettrica in ogni Paese, anche in quelli che vantano poche ore di sole e non sono battuti dal vento.www.admin.ch
ausgefallen
(Geschmack)
stravagante
die Identität nicht preisgeben
f

Identitäten sind Fiktionen, das ändert nichts am eigenen selbst, wenn dieses jemand zu Gesicht z. B. bekommt
incògnita e 'ncògnita
f

Piemontèis
FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 4:56:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken