| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o gosto | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor, gosto | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor m | | Substantiv | |
|
willens |
disposto | | | |
|
bittere(r) Geschmack m |
amargor mmaskulinum, amargura f | | Substantiv | |
|
den Geschmack mmaskulinum annehmen von |
tomar ressaibo mmaskulinum de | | | |
|
nach Geschmack m |
quanto baste [q.b.] | | Substantiv | |
|
Geschmack:) mildern |
destemperar | | | |
|
figfigürlich Geschmack m |
paladar mmaskulinum, palato m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Geschmack:) Säure f |
agrura f | | Substantiv | |
|
ohne Geschmack |
sem gosto | | | |
|
(Geschmack:) ausgefallen |
esquisito | | | |
|
Geschmack figfigürlich m |
paladar m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Säuregrad mmaskulinum, Säuregehalt m |
(Geschmack:) azedume m | | Substantiv | |
|
guter Geschmack |
bom gosto | | | |
|
(Geschmack:) Schärfe f |
ardência f | | Substantiv | |
|
Wille m
auch: Willen
(Wollen) Beispiel: | seinen Willen durchsetzen | | aus freiem Willen | | gegen meinen Willen |
|
vontade f
(força de vontade) Beispiel: | impor a sua vontade | | de livre vontade | | contra a minha vontade |
| | Substantiv | |
|
willens sein |
estar disposto | | | |
|
honigsüß
Geschmack |
doce como o mel | | Adjektiv | |
|
(Geschmack, Sitten:) Verfall m |
degradação f | | Substantiv | |
|
Geschmack mmaskulinum nach |
sabor mmaskulinum a | | | |
|
Geschmack mmaskulinum nach |
gosto mmaskulinum a | | | |
|
Person von Geschmack |
homem elegante | | | |
|
willens sein zu |
ter ânimo mmaskulinum de | | | |
|
saure(r) Geschmack m |
azume m | | Substantiv | |
|
denselben Geschmack haben
Vorlieben, Gemeinsamkeiten |
partilhar dos mesmos gostos | | | |
|
nach Geschmack mmaskulinum culinkulinarisch |
quanto baste | culinkulinarisch | | |
|
scharf (Geschmack) |
acre | | | |
|
culinkulinarisch scharfe(r) Geschmack m |
pique m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
(Geschmack:) sauer |
acre adjAdjektiv | | | |
|
(Geschmack:) scharf |
ardente | | | |
|
(Speise, Geschmack:) erlesen, ausgewählt |
fino adjAdjektiv | | | |
|
schlechter Geschmack |
mau gosto | | | |
|
(Speise, Geschmack:) erlesen, ausgewählt |
fino | | | |
|
Geschmack an etwas gewinnen
Vorlieben |
tomar gosto por alguma coisa | | Redewendung | |
|
herbe(r) Geschmack mmaskulinum, Nachgeschmack m |
travo m | | Substantiv | |
|
etwasetwas am eigenen Leib mmaskulinum erfahren |
sofrer na própria carne f | | Substantiv | |
|
mit eigenen Augen n, plneutrum, plural |
pelos seus próprios olhos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Sie plplural haben ihre eigenen Probleme.
Problem |
Eles têm os seus próprios problemas. | | | |
|
(Geschmack, Benehmen:) gut, edel |
apurado adjAdjektiv | | | |
|
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern |
meter-se consigo | | | |
|
etwasetwas am eigenen Leib mmaskulinum erfahren |
aprender à sua custa f | | Substantiv | |
|
sich um seine eigenen Sachen kümmern |
meter-se com a sua vida | | | |
|
in den eigenen vier Wänden f, plfemininum, plural |
entre quatros paredes f/pl | | | |
|
über Geschmack mmaskulinum lässt sich nicht streiten |
gostos m, plmaskulinum, plural não se discutem | | | |
|
sich um seine (eigenen) Angelegenheiten f, plfemininum, plural kümmern |
tratar da sua (própria) vida f | | Substantiv | |
|
Milde f
Geschmack |
doçura f | | Substantiv | |
|
(nach etw) schmecken
Geschmack |
ter o gosto de ... | | Verb | |
|
Bitterstoff m
Geschmack |
princípio amargo m | | Substantiv | |
|
Bitterkeit f
Geschmack |
acerbidade f | | Substantiv | |
|
bittersüß
Geschmack |
doce-amargo | | Adjektiv | |
|
Dekl. Bitterkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Geschmack |
amargor m | | Substantiv | |
|
leicht bitter schmecken
Geschmack |
amarujar | | | |
|
bitter wie Galle
Geschmack |
amargo como fel | | Redewendung | |
|
Dekl. Bitterkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Geschmack |
amargo m | | Substantiv | |
|
sauer, bitter (a. figfigürlich )
Geschmack |
agro | figfigürlich | | |
|
sehr bitter
Geschmack |
amarulento | | Adjektiv | |
|
bitter schmecken
Geschmack |
amargar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 4:03:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |