auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch festen Griffe, guten Haftungen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
das
Gute
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gute
die
-
Genitiv
des
Guten
der
-
Dativ
dem
Guten
den
-
Akkusativ
das
Guten
die
-
il
bene
m
Substantiv
▶
Dekl.
das
Gute
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gute
die
-
Genitiv
des
Guten
der
-
Dativ
dem
Guten
den
-
Akkusativ
das
Guten
die
-
il
lato
buono
Substantiv
Dekl.
das
Gute
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gute
die
-
Genitiv
des
Guten
der
-
Dativ
dem
Guten
den
-
Akkusativ
das
Guten
die
-
il
bene
Substantiv
fest
fisso
Adjektiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
la
stretta
f
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
la
presa
f
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
il
manico
Substantiv
Dekl.
der
Griff
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
il
man-i
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Griff
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
la
manoja
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
presa
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
manico
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
l'
impugnatura
f
Substantiv
ein
Spritzer
guten
Olivenöls
un
filo
di
ottimo
olio
d'oliva
Kap
der
Guten
Hoffnung
Capo
di
Buona
Speranza
geogr
Geografie
Substantiv
Alle
guten
Dinge
sind
drei.
A-i
é
nen
ël
doi
sensa
'l
tre.
Piemontèis
Redewendung
Aller
guten
Dinge
sind
drei.
Non
c'è
due
senza
tre.
Aller
guten
Dinge
sind
drei
non
c'è
due
senza
tre
Guten
Abend!
Grußformel
Buonasera!
Guten
Abend!
Buona
sera!
▶
Guten
Morgen!
Buon
giorno!
guten
Abend
Buona
sera!
Guten
Tag!
Gruß
Buongiorno!
Guten
Tag
!
Grußformel
Buondì!
Guten
Tag!
Grußformel
Buongiorno!
Guten
Abend
Buonasera
Guten
Appetit!
Buon
appetito!
Guten
Tag!
Grußformel
Buon
giorno!
Guten
Abend.
Buonasera.
guten
Tag
bondì
Piemontèis
Interjektion
Guten
Abend
Schöne!
w
Buona
sera
bellina!
Guten
Abend
Schöne!
w
Buona
sera
bella!
zur
festen
Zeit
all'ora
fissata
Guten
Abend
Hübsche!
w
Buona
sera
carina!
Guten
Morgen,
Guten
Tag
buon
giorno
/
buongiorno
zum
guten
Schluss
per
finire
in
bellezza
alle
guten
Menschen
tute
le
brave
përson-e
Piemontèis
Adjektiv
festen
Glaubens,
dass
…
fermamente
convinto
che
…
keinen
festen
Wohnsitz
haben
non
avere
recapito
fisso
Guten
Tag,
ich
heiße...
Buongiorno,
mi
chiamo...
einen
guten
Eindruck
machen
fare
bella
figura
im
Guten
wie
im
Bösen
nel
bene
e
nel
male
Grüß
Gott!
Guten
Tag!
Grußformel
Salve!
einen
guten
Geschmack
haben
aver
buon
gusto
Guten
Morgen,
liebe
Mitglieder!
Buon
giorno
cari
soci!
Einen
guten
Eindruck
machen.
Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aussehen bis zur Kleidung. Zur "bella figura" [] gehört auch die große Gastfreundlichkeit der Italiener. Gäste werden großzügig bewirtet.
Fare
una
bella
figura.
Arbeit
ohne
festen
Vertrag
lavoro
precario
einen
guten
Eindruck
machen
fare
un
figurone
(modo
di
dire)
Redewendung
in
guten
Händen
sein
essere
in
buoni
mani
einen
guten
Eindruck
machen
fare
un
figurone
Redewendung
Guten
Tag,
die
Dame!
Buongiorno
signora!
in
guten
Händen
sein
essere
in
buone
mani
für
einen
guten
Zweck
per
beneficenza
Adverb
Guten
Rutsch
ins
neue
Jahr!
Buon
inizio
d'anno!
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
nel
bene
e
nel
male
Alle
guten
Dinge
sind
drei.
A-i
é
nen
ël
doi
sensa
'l
tre.
Piemontèis
Redewendung
unter
einem
guten
Stern
stehen
essere
di
buon
auspicio
aber
seine
guten
Tage
sind
vorbei
ma
i
suoi
bei
giorni
sono
finiti
du
hast
nen
guten
Job
gemacht
hai
fatto
un
buon
lavoro
er
wird
seine
guten
Gründe
haben
avrà
i
suoi
buoni
motivi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:32:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X