auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch goss ins Feuer
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
jmdn
jemanden
ins
Spiel
bringen
bringen
brachte
gebracht
mettere
in
gioco
qc
mettere
misi, mettesti, mettemmo,misero
messo
Verb
Wer
Stroh
ins
Feuer
wirft
kann
sich
die
Hand
verbrennen.
Chi
butta
paglia
sul
fuoco
può
bruciarsi
la
mano.
ins
Schwimmbad
gehen
andare
in
piscina
ins
Konzert
gehen
andare
a
un
concerto
ins
Internet
gehen
andare
in
internet
ins
Wasser
fallen
andare
all'aria
ins
Kino
gehen
andare
al
cinema
ins
Freie
gehen
andare
all'aperto
ins
Fernsehen
kommen
finire
in
televisione
ins
Gedächtnis
einprägen
memorizzare
gießen
irreg.
gießen
goss
(hat) gegossen
bagné
Piemontèis
Verb
▶
das
Feuer
n
l'incendio
m
Substantiv
▶
das
Feuer
n
il
falò
m
Substantiv
▶
das
Feuer
-
n
l'
incendi
m
Piemontèis
Substantiv
▶
das
Feuer
n
il
fuoco
m
Substantiv
▶
das
Feuer
n
il
feu
m
Piemontèis
Substantiv
▶
das
Feuer
n
il
rogo
m
Substantiv
Feuer!
Al
fuoco!
gießen
irreg.
gießen
goss
(hat) gegossen
vërsé
Piemontèis
(eva, vin, bira)
Verb
Gehen
wir
ins
Kino?
Andiamo
al
cinema?
ins
Auge
springen,
auffallen
dare
nell'occhio
ins
Schwarze
treffen
(übertragen)
fare
centro
ich
gehe
ins
Museum
vado
IN
museo
ich
gehe
ins
Theater
vado
a
teatro
nachprüfen,
ins
Reine
bringen
appurare
Niemanden
ins
Haus
lassen.
Non
fare
entrare
nessuno
in
casa.
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
anzünden,
anstecken;
Feuer
fangen
incendiare;
incendiarsi
ich
gehe
ins
Kino
vado
al
cinema
Die
Hand
ins
Feuer
legen.
Mettere
la
mano
sul
fuoco.
die
Dinge
ins
Lächerliche
ziehen
volgere
le
cose
in
burla
einen
Schlag
ins
Wasser
tun
fare
un
buco
nell'acqua
eine
Verbindung
ins
Internet
herstellen
collegarsi
ad
internet
Welcher
Bus
fährt
ins
Zentrum?
Quale
autobus
va
in
centro?
bei
jmdm
jemandem
ins
Fettnäpfchen
treten
fare
una
gaffe
con
qu
Redewendung
Geht
ihr
oft
ins
Theater?
Andate
spesso
a
teatro?
Eifer,
Feuer
la
foga
f
Substantiv
ins
Kino
al
cinema
ins
Restaurant
al
ristorante
ins
Krankenhaus
all'ospedale
Feuer
fangen
andare
a
fuoco
löschen
löschte
(hat) gelöscht
Feuer
dëstissé
Piemontèis; feu
Verb
Feuer
fangen
prendere
fuoco
Feuer
geben
Beispiel:
Gibst du mir bitte Feuer?
fare
accendere
Beispiel:
Per favore, mi fai accendere?
Feuer
speiend
sputafuoco
Adjektiv
ins
Theater
a
teatro
Wurf,
Feuer
il
tiro
m
Substantiv
Die
Haare
hängen
ihm
ins
Gesicht.
I
capelli
gli
scendono
sul
viso.
jetzt
werfen
wir
dich
ins
Wasser
ora
ti
buttiamo
in
acqua
zu
tief
ins
Glas
gucken
alzare
il
gomito
Hast
du
Lust
ins
Internet
zu
kommen?
Hai
voglia
di
andare
in
internet?
ins
Bett
gehen
mettersi
a
letto
ins
Gedächtnis
zurückrufen
richiamare
alla
memoria
im/ins
Stadion
allo
stadio
ins
Theater
gehen
andare
a
teatro
ins
Kloster
gehen
prendere
l'abito
ins
Auge
stechen
colpire
ins
Auge
springen
saltare
agli
occhi
hast
du
Feuer?
hai
da
accendere?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 11:54:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X