pauker.at

Spanisch Deutsch goss ins Feuer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Feuer
n

(Brand)
incendio
m
Substantiv
Dekl. Feuer
n
( auch: milit ) fuego
m
militSubstantiv
Dekl. Feuer
n

(vom Menschen kontrolliert)
fuego
m
Substantiv
Dekl. Feuer
n

(Brand)
fuego
m
Substantiv
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
ins Spanische übersetzen romancearVerb
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
Feuer
n

(Flammen)
lumbre
f

(llamas)
Substantiv
Feuer
n

(aus Leidenschaft)
fogosidad
f
Substantiv
Feuer
n

(an einem Lagerplatz)
hoguera
f

(en un campamento)
Substantiv
Feuer
n
quema
f
Substantiv
Feuer-
(in Zusammensetzungen, z.B. Feuersturm)
adj ígneo (-a)Adjektiv
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
das Auto fing Feuer el coche prendió fuego
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
ins Gefängnis / ins Feuer wandern acabar en la cárcel / en el fuego
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
der Vulkan speit Feuer el volcán despide fuego
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
von einem Extremen ins andere de un extremo a otro
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
fig Öl ins Feuer gießen echar aceite [ o leña ] al fuegofigRedewendung
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
ins Ausland al extranjero
ins Gebirge a la sierra
fig Feuer
n
brío
m
figSubstantiv
Feuer holen sacar las castañas del fuego
das bringt mich noch ins Grab eso me llevará a la tumba
fig - jmdn. ins Gesicht spucken escupir a alguien a [o en] la carafig
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
ein gebranntes Kind scheut das Feuer
(Sprichwort)
niño quemado huye del fuego
(refrán, proverbio)
Spr
Wachsamkeit und zielführendes Handeln müssen höchste Priorität genießen, fig zugleich aber darf kein Öl ins Feuer gegossen werden la vigilancia y la búsqueda de soluciones deben tener prioridad, mientras que, al mismo tiempo, no se debe echar leña al fuegofigunbestimmt
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
ich habe die Koffer ins Auto gelegt he metido las maletas en el coche
ich habe ein Staubkorn ins Auge bekommen se me ha metido una mota (de polvo) en el ojounbestimmt
die Straße führt direkt ins Zentrum la calle lleva directamente al centro
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer escalaron la habitación por la ventana
ins Mittelmaß zurückfallen dar un paso atrás
Fahrt ins Blaue viaje m sorpresa
Wettlauf ins All carrera f espacial
ins Lächerliche ziehen ridiculizarVerb
ins Stocken bringen bloquearVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 14:17:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken