| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren gehen irreg |
passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.) | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg. |
marcé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
rivé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
vnì
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
ven-e e vnì
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
im Begriff sein etw. zu tunEsempio: | Der Zug ist beim Abfahren. |
|
stare perEsempio: | Il treno sta per partire. |
| | | |
|
sein |
esse
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern |
caminé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.der Teich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im Park |
il laghetto m | | Substantiv | |
|
es ist zu deinem besten |
è per il tuo bene | | Adverb | |
|
im Vergleich zu |
rispetto a | | | |
|
im Aufwind sein |
avere il vento in poppa | | | |
|
im Stimmbruch sein |
mutare la voce | | | |
|
im Recht sein intransitiv |
essere nel giusto | | Verb | |
|
zu tun haben |
avere da fare | | | |
|
damit zu tun habenBeispiel: | Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben. |
|
entrarciBeispiel: | Nei vostri traffici non voglio entrarci. |
| | | |
|
im Begriff sein zu |
essere in procinto di | | | |
|
etwasetwas zu tun haben |
avere qc da fare | | | |
|
versuchen etwasetwas zu tun |
provare a fare qc | | | |
|
hinderlich sein; im Weg sein |
essere d'impiccio | | Redewendung | |
|
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
avere a che fare con m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. im Vorteil sein m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
essere in vantaggio | | Substantiv | |
|
Dekl.der Vergleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Esempio: | 1. im Vergleich zu |
|
il paragon m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
im Volksglauben |
nella fantasia popolare | | | |
|
Hör auf beleidigend zu sein! |
Smettila di fare l'offeso! | | | |
|
die möglichkeit momente zu teilen |
il poter codividere im momenti | | | |
|
viel zu tun haben |
avere tanti impegni | | | |
|
jmdnjemanden bitten, etwasetwas zu tun |
pregare qu di fare qc | | | |
|
mit etwas zu tun haben |
entrarci | | | |
|
sich aufraffen, etwasetwas zu tun |
sforzarsi di fare qc | | | |
|
jmdnjemanden bitten, etwasetwas zu tun |
chiedere a qu di fare qc | | | |
|
es wagen, etwasetwas zu tun |
azzardarsi a fare qc | | | |
|
Was hab ich damit zu tun? |
Che c'entro io? | | | |
|
sich einbilden etwasetwas tun zu können |
piccarsi di poter fare qc | | | |
|
ewig brauchen, um etwasetwas zu tun |
averne per un pezzo | | | |
|
ich beginn zu denken es zu tun |
comincio a pensare di farcela | | | |
|
Was hat es damit zu tun? |
Che c'entra? | | | |
|
sich bekennen (zu) |
rivendicare | | Verb | |
|
im Begriff sein |
stare per
+ Inf. | | | |
|
Konjugieren sein |
ricore
Piemontèis (festa për es.) | | Verb | |
|
sein |
èsse Piemontese | | Verb | |
|
Dekl. ein Loch im Zahn n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un buco nel dente | | Substantiv | |
|
Dekl.der Herbst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Jahreszeit |
otonn e otogn m
Piemontèis Esempio: | 1. an otonn / d' otonn |
| | Substantiv | |
|
Dieses Thema hat damit nichts zu tun. |
Questo tema non c'entra niente. | | | |
|
im Begriff sein abzufahren |
essere in partenza | | | |
|
im Begriff sein anzukommenBeispiel: | Der Schnellzug nach Rom läuft jetzt auf Gleis fünf ein. |
|
essere in arrivoBeispiel: | È in arrivo sul quinto binario il rapido per Roma. |
| | | |
|
Wert sein, gelten, gültig sein |
valere | | Verb | |
|
zu, nach |
a | ortörtlich | | |
|
abgebrannt sein |
essere a secco | | Redewendung | |
|
geständig sein |
essere reo confesso | | | |
|
zurückhaltend sein |
stare sulle sue | | | |
|
bockig sein |
fare le bizze | figfigürlich | | |
|
einig sein |
essere concorde | | | |
|
verarmt sein |
essere al verde | | Redewendung | |
|
entfernt sein |
distare | | | |
|
untergebracht sein intransitiv |
alloggiare | | Verb | |
|
betrübt sein |
contristarsi | | | |
|
im Übrigen |
tra l'autr
Piemontèis | | Adverb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:19:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 46 |