pauker.at

Italienisch Deutsch kam davon / konnte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren können riesse
Piemontèis
Verb
davon abhängig in funzione diAdverb
das kommt davon queste sono le consequenze
davon ne
Konjugieren können irreg. podèj
Piemontèis (v. modal)
Verb
davon di questo
konnte potevo
daran, darauf, darüber, davon
Beispiel:Daran glaube ich nicht.
pron ci
Beispiel:Non ci credo.
Schluss damit!, genug davon! basta!
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
er könnte jeden Moment kommen può venire da un momento all'altro
das könnte schwierig sein questo potrebbe essere difficile
ich hoffe, ich konnte ihnen helfen spero di averLa aiutato
Man könnte ... Si potrebbe ...
davon, damit ne
ich konnte possevo
davon abgesehen, ... tralasciando/sorvolando questo, ...Redewendung
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
sich davon machen svignarsela
es könnte sein potrebbe darsi
etwas tun können esse bon a quaicós
Piemontèis
Verb
sich davon machen defilarsi
ich nehme davon ne prendo
unabhängig davon ob indipendentemente dal fatto di
das kommt davon ecco cosa succede
sich nahe kommen irreg. rambesse
Piemontèis
Verb
Manchmal möchte ich, dass die Zeit anhalten könnte. A volte vorrei che il tempo potesse fermarsi.
Könnte ich mit ... sprechen Potrei parlare con ...
man spricht viel davon ne parliano molto
Ich verstehe nichts (davon).
Verständigung
Non (ci) capisco niente.
Was hälst du davon...? Che ne dici...?
Was hältst du davon? Che cosa ne pensi?
Was haltet ihr davon? Che ve ne pare?
Ich könnte es verschieben. Potrei rimandarlo.
ich konnte nicht kommen non sono potuto venire
hier könnte es klappen qui potrebbe andare bene
ich habe genug davon ne ho abbastanza
was hab ich davon che vantaggio ne ho
davon wusste ich nichts non ne sapevo nulla
er kam gerade rechtzeitig arrivo appena in tempo
dein Vater konnte nicht tuo padre non poteva
ich konnte nicht kommen non ho potuto venire
ich könnte es gebrauchen mi servirebbe
Ich könnte Dich fressen. Ti mangierei.
keine Menschenseele kam vorbei non passava anima viva
was hältst du davon che te ne sembra
gib mir mehr davon dammene ancora
wieder zu sich kommen irreg. arven-e
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 3:37:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken