pauker.at

Italienisch Deutsch machte einen Termin / Date aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Termin
m
appuntamento (di lavoro)
m
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Termin absagen disdire un appuntamento
Termin; Vereinbarung l'appuntamento
m
Substantiv
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
Der Arzt hat einen Termin für Dienstag festgelegt. Il dottore mi ha fissato l'appuntamento per martedì.
bestehen aus essere costituito da
aus Leder di pelle
bestehend aus essere formato da
aus Kamelhaar di cammello
aus Plastik di plastica
[aus]säen seminare
aus Jux per divertimento
aus Asti astigiano
bestehen aus comporsi di
Konjugieren ausmachen dëstissé
Piemontèis (lus)
Verb
Konjugieren ausmachen dëstaché
Piemontèis
TVVerb
aus Gold d'oro
aus Baumwolle di cotone
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen ziehen lassen fare un peto
Dekl.der Termin -e
m
Beispiel:1. Wann hast du einen Termin frei?
l' apontament
m

Piemontèis
Beispiel:1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
auf einen Schlag in una volta
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Rekord brechen battere un primato
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Ausflug machen fare una gita
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Entschluss fassen prendere un partito
Ich bin aus ... Vengo da ...
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
du gehst aus esci
einen Plan behindern contrastare un progetto
ihr geht aus uscite
aus dem Stehgreif a braccio
Spuck's aus! Sputa il rospo!
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
einen Joint rauchen fumare una canna
aus welchem Grund per quale motivo
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Unfall verursachen causare un incidente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:02:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken