auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch offenen Menge vom Lieferplan
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
vom
Militärdienst
befreit
militesente
jede
Menge
an
un
sacco
di
vom
Weg
abkommen
perdere
la
strada
die
Menge
f
la
quantità
Substantiv
die
Menge
f
la
moltitùdin
f
Piemontèis
Substantiv
die
Menge
-n
f
la
quantità
f
Piemontèis
Substantiv
die
Menge
f
il
quantitativo
m
Substantiv
die
Menge
f
la
multitùdin
f
Piemontèis
Substantiv
Vom
Aussterben
bedrohte
Tierarten.
Specie
animali
in
via
di
estinzione.
der
Anfang
vom
Ende
l'inizio
della
fine
vom
anderen
Ufer
fig
figürlich
dell'altra
sponda
fig
figürlich
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
vom
Schicksal
gestraft
sein
essere
punito
dal
destino
unabhängig
vom
Alter
a
prescindere
dall'età
fig
figürlich
ein
Blatt
vom
Block
abreißen
staccare
un
foglio
dal
blocco
Verpackung
wird
vom
Käufer
gestellt
imballaggio
fornito
dal
compratore
vom
Grill
alla
griglia
vom
Rost
ai
ferri
vom
Fass
alla
spina
vom
...
bis
dal
5
al
18
agosto
vom
Holzkohlegrill
alla
brace
Menge,
Menschenmenge
la
folla
f
Substantiv
Gelieferte
Menge
Quantità
consegnata
Bestellte
Menge
Quantità
ordinata
Menge,
Haufen
la
folla
f
Substantiv
das
ist
der
Anfang
vom
Ende
è
l'inizio
della
fine
Das
Boot
stößt
vom
Ufer
ab.
La
barca
si
stacca
dalla
riva.
mir
fällt
ein
Stein
vom
Herzen
mi
cade
un
peso
dal
cuore
Ihren
Brief
vom
...
haben
wir
dankend
erhalten.
RingraziandoVi
della
Vostra
lettera
del
...
Eine
Trennwand
teilt
das
Esszimmer
vom
Wohnzimmer.
Una
parete
divisoria
suddivide
il
tinello
dal
salotto.
nähe
vom
Zentrum
vicino
al
centro
Vom
Winde
verweht
Via
col
vento
film
Film
vom
Fach
sein
essere
del
ramo
vom
Intellekt
ausgehend
inteletual
e
'nteletual
Piemontèis
Adjektiv
vom
Fach
sein
essere
del
mestiere
vom
gleichen
Schlag
della
stessa
risma
Redewendung
Bauchfleisch
vom
Thunfisch
la
ventresca
f
Substantiv
vom
Teufel
besessen
assatanato
abhängig
vom
Gewicht
in
base
al
peso
vom
Weg
abkommen
fuorviare
Bier
vom
Fass
n
la
birra
alla
spina
Substantiv
Arzt
vom
Notdienst
medico
di
guardia
rechts
vom
Haus
a
destra
della
casa
vom
Unterricht
ausschließen
sospendere
abheben
(vom
Bankkonto)
abheben
prelevare
finan
Finanz
Verb
vom
Fleisch
fallen
ridursi
pelle
e
ossa
Redewendung
mit
offenen
Armen
a
braccia
aperte
vom
Thema
abkommen
andare
fuori
tema
eine
Menge
Freunde
una
folla
di
amici
zusammengewürfelte
Menge,
Gesindel
la
combutta
vom
Aussterben
bedroht
in
via
di
estinzione
Haufen
m
maskulinum
,
Menge
f
il
monte
m
Substantiv
eine
Menge
Arbeit
un
sacco
di
lavoro
eine
ganze
Menge
un
bel
po'
ich
hab
das
Ende
vom
Film
nicht
kapiert
non
ho
capito
il
finale
del
film
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
Tale
padre
tale
figlio.
Spr
Sprichwort
Ich
bin
vom
2.
bis
29.
Juli
in
Urlaub.
Sarò
in
vacanza
dal
2
al
29
luglio.
wie
vom
Donner
gerührt
rimanere
folgorato
wie
vom
Blitz
getroffen
folgorato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:43:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X