pauker.at

Italienisch Deutsch schwere See

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Schwere
f
la gravità
f
Substantiv
die Schwere
f
la gravità
f

Piemontèis (fòrsa dla tèra)
allg, Fachspr.Substantiv
die Schwere
f
la pesantezza
f
Substantiv
der See
m
il lago
m
Substantiv
die See
f
il mar
m

Piemontèis
Substantiv
der See -en
m
il lagh
m

Piemontèis
Substantiv
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Es liegt am See. È situato sul lago.
stürmische See
f
il mare in burrascaSubstantiv
die See
f
il mare
m
Substantiv
See-, maritim marittimo,-a
Vierwaldstätter See
m
il lago dei quattro cantoniSubstantiv
Meeres-, See- marino
schwere Arbeit il lavoraccio
m
Substantiv
schwere Aufgabe
f
un compito gravosoSubstantiv
schwere Nebenwirkungen verursachen causare pesanti effetti collaterali
in See stechen intransitiv salpareVerb
See-, Schifffahrts-, nautisch nautico
eine bleierne Schwere spüren sentirsi addosso una cappa di piombo
befahren, zur See fahren navigareVerb
auf hoher See al largo
Vor kurzem war er am See. Poco fa era al lago.
Lasst uns eine Fahrt auf dem See machen! Facciamo una gita sul lago!
Das Hotel hat einen schönen Ausblick auf den See. L'albergo gode una bella vista sul lago.
Der Sonderberichterstatter hat unter anderem den Auftrag, gestützt auf die Erfahrungen der Staaten Empfehlungen zu erlassen, so dass schwere Verstösse gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verhindert werden können.www.admin.ch Il relatore speciale è tra l’altro incaricato di formulare, sulla base di varie esperienze nazionali, alcune raccomandazioni per ovviare alle violazioni gravi dei diritti umani e del diritto internazionale umanitario.www.admin.ch
Ortasee
See in Oberitalien
il Lago d'Orta
das Viverone
n

(Dorf und See)
Vivron
Piemontèis (paìs e lagh)
Substantiv
Dekl.die Lage -n
f

Lage s.f. (-, -n) 1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale 2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione 3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica 4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele 5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f. 6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro 7 (Mus) (Stellung) posizione f. 8 (Mus) (Stimmbereich) registro m. 9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria 10 (Mar.mil) bordata f. 11 (Cart) quinterno m. 12 al pl. (Tip) segnature f.pl. 13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m. FRASEOLOGIA • eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva • die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio • die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla • sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu. • in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs. • ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare • nach Lage der Dinge date le circostanze • die Lage peilen (colloq) sondare il terreno • die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea • sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs.
la situazione
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:11:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken