pauker.at

Italienisch Deutsch tat Gutes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gutes Essen la buona tavola
gutes Geschäft
Beispiel:Ihr habt ein gutes Geschäft gemacht.
l' affare
m
Beispiel:Avete fatto un buon affare.
Substantiv
in der Tat infatti
der Takt -e
m
il tat
m

Piemontèis
fig, musikSubstantiv
etwas Gutes poco bello
nichts Gutes niente di buono
etwas Gutes di buono
etwas Gutes qualcosa di buono
Dekl. gutes Benehmen -n
n
bon ton
m
Substantiv
etwas schlampig tun irreg. quaicòs a la carlon-a
Piemontèis
Verb
Handlung, Tat
f
l'atto
m
Substantiv
Handlung, Tat, Klage l'azione
f
Substantiv
in der Tat tant'è vero che
Gutes tun, helfen beneficiare
eine gute Tat una buona azione
in der Tat in effetti
zur Tat schreiten intransitiv rompere gli indugiVerb
Gutes neues Jahr! Buon anno nuovo!
Ein gutes Ende und einen noch besseren Anfang! Buona fine e miglior inizio!
Können Sie mir ein gutes Restaurant nennen, bitte? Può indicarmi un buon ristorante per favore?
jmdm etwas Gutes tun fare del bene a qu
ein gutes Gespann sein essere una coppia affiatata (modo di dire)
ein gutes Gespann sein essere una coppa affiatata
das bedeutet nichts gutes la cosa non promette nulla di buono
ein gutes Geschäft machen fare un buon affare
Ein gutes neues Jahr! Felice anno nuovo!
ein Mann der Tat un uomo d'azione
ein Mann der Tat un uomo d'
eine Tat der Verzweiflung un atto disperato
in die Tat umsetzen mettere in pratica
in die Tat umsetzen mettere in atto
Was kochst du Gutes? Che cosa fai di buono?
mir schwant nichts gutes ho un cattivo presentimento
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
Was gibt es heute Gutes? Che cosa c'è di buono oggi?
Ich suche ein gutes Restaurant. Cerco un buon ristorante.
er hat auch sein Gutes ha anche i suoi lati buoni
es tat einen Knall
m

(Feuerwerk)
ci fu un botto
m

(fuochi d'artificio)
Substantiv
mal etwas Gutes sehen ugs rifarsi gli occhi
etwas in die Tat umsetzen mettere in atto qc
ich tat als ob ich schlief facevo finta di dormire
vielleicht ist es ein gutes Zeichen forse è un buon segno
auf frischer Tat ertappen transitiv prendere in castagnaVerb
auf frischer Tat ertappen cogliere sul fatto
In der Tat, du hast Recht. Infatti è vero, hai proprio ragione.
etwas in nachlässiger Weise tun quaicòs a la carlon-a
Piemontèis
Verb
er hat euch ein gutes Hotel empfohlen vi ha consigliato un buon albergo
nur aus reiner Vormache tun për finta
Piemontèis
Verb
Jemanden auf frischer Tat ertappen. Cogliere qualcuno con le mani nel sacco.
die Tat eines Wahnsinnigen un gesto di un folle
Piemontèis
Verb
er tat es ohne dass ich es wusste l'ho fatto senza che io lo sapessi
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr! Buon natale e un buon anno nuovo!
wenn einer ein gutes Herz hat dann er se c'è uno che ha buon cuore quello è lui
coniugare ich will nichts mit ihm zu tun haben non voglio ho niente a che fare con lui
Piemontèis
Verb
Sie weiß, wo es in der Nähe ein gutes Restaurant gibt. Lei conosce un buon ristorante qui vicino.
Dekl.die Tat -en
f

assion: I. Tat {f}, Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Wirkung -en
f

assion: I. Tat {f}, Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Tat
f
il gesto
m
Substantiv
ungerechtfertigt verantwortlich machen
imputieren: I. {Rechtswort, Jura, Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen, ungerechtfertigt verantwortlich machen, reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht, grundsätzlich derjenige hier, der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte, ausübte
imputé
Piemontèis
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RAVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 10:14:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken