pauker.at

Italienisch Deutsch verfiel dem Wahnsinn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Wahnsinn
m
la follia
f
Substantiv
Dekl.der Wahnsinn
m
la sregolatezza
f
Substantiv
verfallen irreg. decade
Piemontèis
Verb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
wegen dem Stress a causa dello stress
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
hinter dem Haus dietro alla casa
aus dem Stehgreif a braccio
der Wahnsinn
m
la folìa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
dem a cui
dem a chi
wahnsinn ammazza
schwachsin dem
der Wahnsinn
m
la pazzia
f
Substantiv
der Wahnsinn
m
il farneticamento
m
Substantiv
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem Haus gehen uscire di casa
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
mit dem Zug fahren andare in treno
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
in dem in cui
mit dem di cui
mit dem con cui
seit(dem) fin da quando
zu dem da cui
auf dem sul (su+il)
schierer Wahnsinn cose da pazzi
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 22:46:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken