pauker.at

Italienisch Deutsch verlor den Kopf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
an den Kopf werfen buttare in faccia
Das Latein geht mir nicht in den Kopf. Il latino non mi entra.
in den Taxis nei taxi
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
im Kopf behalten tenere a mente
den Kopf schütteln scuotere il capo
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Mut verlieren perdersi di coraggio
zu den Mahlzeiten a pasto
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Motor abstellen spegnere il motore
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Kopf schütteln scuotere la testa
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
den Dicken machen fare il gradasso
den Kopf neigen curvare la testa
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Herrn spielen farla da padrone
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
Kopf hoch! Su con la vita!/Su col morale!
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
Kopf hoch! su col morale!
den Ball zuspielen servire la palla
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
der Kopf Köpfe
m
la testa
f

Piemontèis
Substantiv
verlieren irreg. perde
Piemontèis
Verb
Wer den Kopf in den Wolken hat, sieht die Erde nicht mehr. Chi ha la testa nelle nuvole non vede più la terra.
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den ersten Blick a prima vista
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Leim gehen invischiarsi
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
sich den Kopf stoßen battersi la testa
auf den Berg steigen scalare la montagna
jmdm den Kopf verdrehen far girare la testa a qu
jmdm den Kopf waschen dare una lavata di testaRedewendung
in den Himmel steigen salire alle stelle
nur den ersten Gang solo un primo
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:47:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken