pauker.at

Italienisch Deutsch versaute etw. total

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
total total
Piemontèis
Adjektiv
gesamt total
Piemontèis
Adjektiv
total completament
Piemontèis
Adverb
total completo
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
sich total kaputt fühlen sentirsi a pezzi
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
Total verknallt! Che cotta!
etw. betreffen riguardare qc
etw entdecken scoprire qc
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? Vi va di andare a bere qc?
jdm etw überlassen passare la palla a qu
jem./etw glauben credere a qn/a qc
etw. evakuieren/räumen sfollare qc
total der Beschiss una completa fregatura
Francesca ist total Francesca
zu etw. gelangen addivvenireVerb
etwas tun können esse bon a quaicós
Piemontèis
Verb
sich etw. aufbürden sobbarcarsiVerb
etw. sehr bedauern essere molto dispiaciuto di
Ich finde dich total süß und ich mag dich. Mi piaci moltissimo e ti voglio tanto bene.
nach etw. ehrgeizig sein esse ambissios ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
Francesca ist total stylisch. Francesca è troppo alla moda.
sich rühmen
(jmds. / etw.)
vanté
Piemontèis (quaicòs)
Verb
total verrückt pazzo da legare
sich gegen etw. erheben irreg. ribelesse contra quaicòs
Piemontèis
Verb
Er ist total geil. Lui è un gran bonazzo.
jmdn an etw binden vincolare qu a qc
jmdn. etw. angewöhnen abituare qd a qcVerb
er ist total ausgerastet è andato su tutte le furie
jnd an etw erinnern ricordare a qn qc/di fare qc
etw schaffen, gelingen zu riuscire a fare qc
jmdn zu etw zwingen costringere qu a qc
Das ist irgendwie total absurd. Ciò e' in qualche modo completamente assurdo.
Sie ist total in Ordnung. Lei è una ragazza a posto.
Francesca ist total altmodisch angezogen. Francesca si veste un po' da zia.
mit etw. zu tun haben avere a che fare con qc.
zu etw Distanz halten/wahren mantenere le distanze DA qc
gewohnt sein, etw. zu tun esse abituà a quaicòs Piemontèis Verb
etw. aus dem Ärmel schütteln fare qc. con facilità estrema
den Schwerpunkt auf etw legen dare la massima importanza a qc
jem/etw Glauben schenken (fig.) prestar fede a qn/qc
sich für etwas begeistern passionesse ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
sich gewöhnen
an etw. / an jmdn.
abituesse Piemontèis
a quaicòs / quajcun
Verb
etw. aus dem Weg gehen stare alla larga da qc.
sich an jdn/etw erinnern ricordarsi di qu/qc
eine Beweisführung auf etw. stützen imperniare una argomentazione su qc.
etw aus der Nähe ansehen guardare qc da vicino
Lust haben etw. zu tun avere voglia di
+ Inf.
etw in den Vordergrund stellen mettere qc in primo piano
sich vornehmen etw. zu tun contare di fare qc.
du bist total verrückt tu sei tutto matto
er ist total fertig è completamente giù
im Begriff sein etw. zu tun
Beispiel:Der Zug ist beim Abfahren.
stare per
Beispiel:Il treno sta per partire.
jmdm. etw. ins Gesicht sagen di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis
Verb
ermüden, keine Lust auf etw haben stufarsi
jdn davor bewahren etw. zu tun evitare a qn. di fare qc.Verb
sich nicht trauen etw. zu tun non fidarsi a fare qc.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:24:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken