pauker.at

Italienisch Deutsch wenigstes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zu wenig troppo poco
Lächel ein wenig. Sorridi un po'.
wenig pòch
Piemontèis (indef. pron.)
Pronomen
wenig pocoAdjektiv
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
Hauptsache, man trinkt wenig. Basta bere poco.
ein wenig un po'
wenig flexibel poco flessibili
sehr wenig pochissimoAdverb
sehr wenig tansipòch
Piemontèis
Adverb
ein wenig un pòch
Piemontèis
ziemlich wenig ben poco
wenig feurig poco focoso
Ruhen Sie sich ein wenig aus! Si riposi un po'!
Darüber bin ich ein wenig traurig. Questo mi rattristisce un po'.
ein bisschen, ein wenig po'
ein klein wenig un pochino
wenig durch (gebraten) al sangue
wenig - weniger - sehr wenig poco - meno - pocchissimo
ein wenig Zitrone un po' di limone
noch ein wenig un altro poco
Nur ein wenig Soltanto un po'
Darüber bin ich jetzt ein wenig traurig. Ne sto sentendo un po' triste.
es ist zu wenig è troppo poco
das nützt mir wenig mi serve poco
wenig attraktiv poco attraente
Ich habe wenig Zeit. Ho poco tempo.
er ähnelt ein wenig dem Pedro, der Lehrer aus Spanien assomiglia un po´a Pedro, l´insegnante di spagnolo.
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
wenig Grips im Kopf haben avere poco sale in zucca
wörtlich "Salz"
sich unterhalten, ein wenig plaudern fare due chiacchiere
ein klein wenig un pochino
Ich hab nur wenig Zeit. Ho solo poco tempo.
ein klein wenig qualcosina ugs
es gibt wenig zu tun c'è poco da fare
einer, der sich wenig bewegt il sedentario
m
Substantiv
Wenn man wenig stiehlt, kommt man ins Gefängnis, wenn man viel stiehlt, macht man Karriere. A rubare poco si va in galera, a rubare tanto si fa carriera.
Mir gehts nicht sehr gut, habe Halsschmerzen und ein wenig Husten. Io non sto molto bene, ho mal di gola e un die tosse.
Mir bleibt nur noch wenig Geld. Mi restano pochi soldi.
kommt es dir nicht wenig vor non ti sembra un po' poco
das Haus liegt ein wenig abseits la casa si trova un po in disparteAdverb
Fehl ich dir nicht ein wenig? Ti manco almeno un po'?
Ich weiß nur wenig darüber. Ne so poco.
ich hab wenig Lust komm aber trotzdem non ho tanta voglia ma vengo lo stesso
Darüber bin ich ein wenig traurig. Ne sono un po
Ich spreche nur ein wenig Italienisch.
Verständigung
Parlo solo un po' italiano.
besser zu viel als zu wenig meglio troppo che troppo poco
in meinem Alter hab ich wenig Alternativen alla mia eta ho poche alternative
Ihm ist die Sache ein wenig zu Kopf gestiegen. Un pochino la testa se l'è montata.Redewendung
Wir haben die Gewohnheit, am Abend wenig zu essen. Abbiamo l'abitudine di mangiar poco la sera.
Macht es Ihnen etwas aus, das Fenster ein wenig zu öffnen? Le dispiace aprire un po' la finestra?
... dass ich wirklich wenig von dir weiß
Bekanntschaft
... che so davvero pocco di te
Weil wir ein wenig müde sind gehen wir heute Abend nicht aus. Siccome siamo un po' stanchi, non usciamo stasera.
Das Glücksspiel, das Bett, die Frau und das Feuer geben sich nie mit wenig zufrieden.
Spruch
Il gioco, il letto, la donna e il fuoco non si contentan mai di poco.
ein wenig graben
sgaté v.t.: I. ein wenig graben; II. (andé con në slittin) Schlitten fahren; III. (auch sié) Ski fahren
sgaté
Piemontèis
Verb
Nein, nein ... Ich sage nur, was wahr ist und viel zu wenig ausgesprochen wird! No, assolutamente... dico solo ciò che è vero e di cui viene parlato fin troppo poco!
Ski fahren irreg.
sgaté v.t.: I. ein wenig graben; II. (andé con në slittin) Schlitten fahren; III. (auch sié) Ski fahren
sgaté
Piemontèis
Verb
Schlitten fahren irreg.
sgaté v.t.: I. ein wenig graben; II. (andé con në slittin) Schlitten fahren; III. (auch sié) Ski fahren
sgaté
Piemontèis (andé con në slittin)
Verb
Man muss das Geld holen, wo man es findet: bei den Armen. Sie haben wenig, sind dafür aber viele.
Spruch, Zitat
Bisogna prendere il denaro dove si trova: presso i poveri. Hanno poco, ma sono in tanti. -Ettore Petrolini-.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 3:42:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken