auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch wurde wieder gültig
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
werden
wurde
geworden
diventé
e
divënté
Piemontèis
Verb
Wert
sein,
gelten,
gültig
sein
valere
Verb
die
Würde
f
la
dignità
f
Substantiv
wieder
ziehen
ritirarsi
wieder
suchen
ricercato
wieder
wecken
risvegliare
wieder
aufnehmen
riammettere
wieder
einsetzen
restituire
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
ich
würde
fühlen
sentirei
er
würde
arbeiten
lavorerebbe
ich
würde
arbeiten
lavorerei
ich
würde
machen
farei
Ich
würde
gerne...
Vorrei
tanto...
er
würde
fühlen
sentirebbe
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
hin
und
wieder
qualche
volta
sich
wieder
anziehen
rivestirsi
sich
wieder
aufraffen
risvegliarsi
ich
würde
glauben
crederei
er
würde
glauben
crederebbe
▶
wieder
di
nuovo
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
die
Würde
f
la
gravità
f
Substantiv
▶
wieder
torna
Piemontèis
Adverb
kalt
werden
wurde kalt
kalt geworden
sfreidesse
Piemontèis
Verb
die
Würde
f
la
dignità
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Konjugieren
drucken
druckte
(hat) gedruckt
stampé
Piemontèis
Verb
er
würde
gegangen
sein
lui
sarebbe
andato/a
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
sie
würde
gegangen
sein
lei
sarebbe
andato/a
ich
würde
gegangen
sein
io
sarei
andato/a
das
würde
dir
gefallen
ti
piacerebbe
Der
Unterricht
wurde
vorbereitet.
La
lezione
veniva
preparata.
pass
passiv
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
dieses
Ticket
ist
nicht
gültig
questo
biglietto
non
è
valido
Wehe,
du
tust
es
wieder!
Guai
a
te
se
ci
riprovi!
etwas
etwas
wieder
in
Betrieb
nehmen
riattivare
qc
ich
bin
wieder
gesund
sono
guarito
würde
machen
(EZ,
3.
Person)
farebbe
wieder
aufgelebt
neonà
Piemontèis
Adjektiv
wieder
fallen
fiel wieder
(ist) wiedergefallen
ricade
Piemontèis
(robaté torna për tera)
Verb
wieder
finden
irreg.
wieder finden
fand wieder
(hat) wieder gefunden
rinven-e
Piemontèis
Verb
wieder
bezahlen
bezahlte wieder
(hat) wieder bezahlt
ripaghé
Piemontèis
Verb
(wieder-)verwerten
verwertete (wieder)
(hat) (wieder)verwertet
reciclé
Piemontèis
Verb
wiedererlangen
erlangte wieder
(hat) wiedererlangt
ricuperé
Piemontèis
(rioten-e)
Verb
wieder
schicken
rimandare
Verb
wiederkommen
irreg.
wiederkommen
kam wieder
(ist) wiedergekommen
torné
Piemontèis
(vnì n'autra vòlta)
Verb
wieder
umgraben
rivangare
Verb
wieder
zumachen
Konjugieren
richiudere
Verb
wieder
einschlafen
riaddormentarsi
immer
wieder
Häufigkeit
tante
volte
wieder
einführen
transitiv
rilanciare
Verb
immer
wieder
sempre
di
nuovo
immer
wieder
continuamente
Adverb
wieder
versuchen
ritentare
wieder
losgehen
ripartire
Verb
wieder
reparieren
rimettere
in
ordine
wieder
aufhängen
riattaccare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:46:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X