Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
verschiedene Spesen bezahlen
sostenere diverse spese
▶ Konjugieren bezahlen
liquidé Piemontèis (paghé)
Verb
▶ Konjugieren bezahlen
paghé Piemontèis
Verb
▶ bezahlen
offrire Verb
▶ Konjugieren bezahlen
paghé Piemontèis
Verb
▶ bezahlen
pagare Verb
▶ Konjugieren bezahlen
saldé Piemontèis (débit)
Verb
du frägst mich zuviel
mi chiedi troppo
sich bezahlen
pagarsi
begleichen, bezahlen
compensare
bar bezahlen
pagare in contanti
sie bezahlen
pagano
wieder bezahlen
ripaghé Piemontèis
Verb
wir bezahlen
paghiamo
keinen Eintritt bezahlen
fare il portoghese wörtl.: den Portugiesen geben
Bestellen und Bezahlen
Ordinare e pagare
zuviel ist ungesund
il troppo stroppia
mit Scheck bezahlen
pagare con un assegno
mit Scheck bezahlen
pagare con assegno
du arbeitest zuviel
tu stai lavorando troppo
Kond. I von bezahlen
pagherei, pagheresti, pagherebbe, pagheremmo, paghereste, pagherebbero
mit der Kreditkarte bezahlen Finanzen
pagare con la carta di credito
ich möchte bezahlen, bitte !
vorrei pagare, per favore
aus eigener Tasche bezahlen
pagare di tasca propria
Ich habe zuviel gegessen.
Ho mangiato troppo.
Marco wird zuviel getrunken haben
Marco avrà bevuto troppo
Marco wird zuviel getrunken haben.
Marco avrà bevuto troppo.
zuviel, zu sehr, zu, sehr, zu lange
troppo Adverb
Du hast zuviel Mehl dazu gegeben.
Ci hai messo troppa farina.
du willst sagen das ich zuviel ausgebe
vorresti dire che io spendo tanto
er muss achtgeben, nicht zuviel zu sagen
deve badare a non dire troppo
zuviel Zeug für 2 Rotzlöffel wie euch
è troppo robe per due picciotti come voi
ich werd nicht mehr bezahlen
non pagherò di più
ich wollte gehen weil zuviel Leute da waren
volevo andare via perchè c'erano troppo gente
In diesem Restaurant kann man nur mit Bargeld bezahlen.
In questo ristorante si pùo pagare solo in contanti.
im Moment haben wir zuviel Arbeit für zuwenig Leute
al momento abbiamo troppo lavoro con poco personale
ich hab mich schlecht gefühlt nachdem ich zuviel gegessen hatte
mi sono sentito male dopo aver mangiato molto
manchmal ist es besser sich nicht zuviel Fragen zu stellen
a volte è meglio non domandarsi troppo cose
Schweizerinnen und Schweizer bezahlen regelmässig höhere Preise für Waren und Dienstleistungen als Nachfrager in der EU. www.admin.ch
Gli svizzeri pagano prezzi troppo elevati per beni e servizi provenienti dall’UE. www.admin.ch
Dekl. Avis m maskulinum auch n neutrum - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Avis: I. Mitteilung , Ankündigung einer Sendung an den Empfänger; II. {Finanz} Mitteilung des Wechselausstellers an den , der den Wechsel zu bezahlen hat , über die Deckung der Wechselsumme
l' avis m
Piemontèis
finan Finanz , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 11:57:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1