pauker.at

Spanisch Deutsch zuviel bezahlen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zuviel versprechen prometer demasiado
bezahlen apoquinarVerb
bezahlen costearVerb
bezahlen remunerarVerb
bezahlen contribuir
(pagar)
Zuviel
n
exceso
m
Substantiv
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
du lässt dir zuviel gefallen eres demasiado sufrido
Besser zuviel als zuwenig. Mejor pecar por exceso que por defecto.
anteilig bezahlen escotar
(pagar)
Verb
anstandslos bezahlen pagar sin regatear
beim Bezahlen a la hora de pagar
anteilsmäßig bezahlen pagar a escoteRedewendung
bezahlen, zahlen satisfacerVerb
fig bezahlen
(für seine Fehler)
sufragar
(vicios)
figVerb
anstandslos bezahlen pagar sin quejarse
zusammen bezahlen pagar todo junto
zuviel trinken beber demasiado
zuviel Energie demasiada energía
aushalten ( ugs für Lebensunterhalt bezahlen) mantener, sostenerVerb
finan Aktie bezahlen liberar acciónfinanunbestimmt
mit Karte bezahlen pagar con tarjeta
zahlen, bezahlen, auszahlen pagar
(saldar)
Verb
zahlen, bezahlen, begleichen abonar
(pagar)
Verb
Was zuviel ist, ist zuviel. No hay toro que resista dos garrochas.
für etwas Zoll bezahlen pagar derechos de aduana por algo
aus eigener Tasche bezahlen pagar de su peculio
mit dem Leben bezahlen pagar con el pellejo
etwas in bar bezahlen pagar algo al contado
getrennt zahlen [od. bezahlen] pagar por separado
das ist zuviel verlangt esto es pedir demasiado
ihr macht zuviel Lärm haceis demasiado ruido
des Guten zuviel tun exagerarVerb
im Voraus zahlen [od. bezahlen] pagar con anticipación
bezahlen, begleichen; abstoßen; (Konten) abschließen saldarVerb
im Voraus zahlen [od. bezahlen] pagar por anticipado
seine Fehler teuer bezahlen pagar sus pecados
ich werde dann meine Schulden bezahlen entonces pagare mis deudas
das wäre bei ihm zuviel verlangt no esperes de él eso, sería pedir peras al olmo
Lieber zuviel als zuwenig. Más vale que sobre que no que falte.
weil ich gestern zuviel gegessen habe por que comí demasiado ayer
Sie müssen die Rechnung bezahlen, dessen Betrag ... Ustedes debían pagar la factura cuyo importe es ...
das müssen Sie an der Kasse bezahlen
(Ort eines Geschäfts, wo man zahlt)
esto tiene que pagarlo en caja
(sitio de un comercio donde se paga)
Ich hoffe nicht zuviel geschrieben zu haben Espero no haber escrito demasiado
(Getränke) eine Runde bezahlen / spendieren / ausgeben / ugs schmeißen pagar una ronda
er/sie weigerte sich, die Rechnung zu bezahlen se negó a pagar la cuenta
Warte einen Moment. Ich muss die Rechnung bezahlen. Espera un momento, tengo que pagar la cuenta.
fig - etwas ausbaden müssen (wörtl.: die zerbrochenen Fensterscheiben bezahlen) pagar los cristales rotosfigRedewendung
den Verrat wird er teuer bezahlen müssen pagará cara la traición
wie willst du das bezahlen, wenn du kein Geld hast como quieres pagar esto si no tienes dinero
etwas bezahlen, um ein Auto für einen Zeitraum zu benutzen
(ein Auto mieten)
pagar por utilizar un coche durante un tiempo
(alquilar un coche)
er/sie musste seinen/ihren Leichtsinn mit dem Leben bezahlen tuvo que pagar su ligereza con la vida
kannst du mir das Getränk bezahlen? ich denke gar nicht daran! ¿ puedes pagarme la consumición ? ¡ y un pimiento !
fig Doppelt (genäht) hält besser. Des Guten ist nie zuviel. Lo que abunda no daña. La unión hace la fuerza.figRedewendung
Da Sie die Rechnung immer pünktlich bezahlen, fragen wir uns, ob Sie unsere Rechnung vom ... vergessen haben. Dado que Vds. siempre liquidan sus facturas puntualmente, nos preguntamos si han olvidado nuestra factura No. ...unbestimmt
Üben Sie mehrere Minijobs gleichzeitig aus und verdienen Sie dadurch insgesamt mehr als 400 Euro monatlich, müssen Sie Steuern bezahlen si tiene usted varios miniempleos a la vez y percibe por ellos una cantidad total superior a los 400 euros al mes, habrá de pagar impuestos
Da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, hoffen wir, dass Sie ihn in den nächsten Tagen bezahlen. Como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, esperamos que Vd. lo pague en los próximos días.
Wer viel beginnt, zu nichts es bringt. Weniger ist mehr. Es ist zuviel des Guten. (wörtl.: Wen die Götter lieben, der stirbt jung [Sokrates]) El que muere joven es un elegido de los dioses.Redewendung
Allzu viel ist ungesund. Es kann nicht immer Kaviar sein. Immer Kuchen verdirbt den Appetit. Was man immer hat, dessen wird man satt. Wer alle Tage Kuchen isst, sehnt sich nach Brot. Zuviel des Guten ist von Übel. Nichts trübt den Genuss so sehr wie das Zuviel. (wörtl.: alle Tage Huhn verbittert die Küche) Todos los días gallina amarga la cocina.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 8:57:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken