pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) Wasser auf jmds. Mühle gegossen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Wasser
n
a águaSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
Dekl. Salzwasser
n

(Wasser)
água f salgadaSubstantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
Mühle
f
casa de moinhoSubstantiv
Mühle
f
o moinhoSubstantiv
Mühle
f
moenda, moinho, casa de moinhoSubstantiv
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf, auf! eia!
auf! eia!
(Mühle:) Rüttelschuh
m
taramela
f
Substantiv
(Pulver-) Mühle
f
triturador
m
Substantiv
(Pulver:) Mühle
f
triturador
m
Substantiv
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf jmds Rechnung gehen correr conta de alg.
(Mühle, techn ) Rüttelschuh
m
quelha
f
technSubstantiv
wechseln (auf) trocar (para)
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
Einfluss auf impacto sobre
(Wasser:) enthärten amolecer
auf sein estar de
stehend (Wasser) dormente adj
(Wasser:) stauen açudar
heiße Wasser
n
água f quenteSubstantiv
stülpen (auf~:) tapar
zurückfallen auf recair sobre
auf einmal de um trago
m
Substantiv
zutreffen auf acontecer com
anspielen auf fazer alusão a
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf sein estar em
m
Substantiv
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
erpicht sein auf ser guloso de
hinarbeiten auf (Akk.) conspirar a
stützen auf (Akk.) fundar em
vertrauen auf (Akk.) fundar em
sich verlassen auf confiar em
auf Kosten von às expensas de
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:38:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken