pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Ohren steif gehalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Ohren
n
orelhasSubstantiv
Dekl. Ohr
n

Ohr, Körperteile
orelha
f
Substantiv
steif retesado
zeremoniös, steif, förmlich cerimonioso
steif (vor Kälte) inteiriçado
die Preise herabsetzen cortar os preços
Ohren... auricular
durch die pelos
durch die pelas
steif werden enteiriçar-se, Speise: coalhar
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
(Glocke, Ohren:) klingen tinir
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
steif rígido
pochen insistir Verb
steif hirto
steif duro
steif teso, rígido, rijo, inteiriçado, Wäsche: engomado
steif teso adj
den und den/die und die/das und das tal e qual
Die Wände haben Ohren As paredes têm ouvidos
er hat große Ohren tem orelhas compridas
(Schweins-) Ohren n, Ohrenklappe
f
orelheira
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
Ohren steif halten fig
pl
não desanimarfigRedewendung
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
tauben Ohren predigen fig pregar aos peixes figfigRedewendung
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
fig steif, hölzern desairosofig
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Richtung f verlieren desorientar-se
dental (die Zähne betreffend) dental
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
der Krug, die Kanne o bule
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Ehe f brechen adulterar
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:38:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken