auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) eines Verbrechens beschuldigt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Hintergrund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund
die
Hintergründe
Genitiv
des
Hintergrund[e]s
der
Hintergründe
Dativ
dem
Hintergrund[e]
den
Hintergründen
Akkusativ
den
Hintergrund
die
Hintergründe
(eines Geschehens)
antecedentes
m, pl
Substantiv
Anwohner
m
(eines
Flusses:)
ribeirinho
m
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
eines
dum
eines
dumas
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Rücknahme
f
femininum
eines
Verwaltungsakts
jur
,
Behördenangelegenheit
retratação
f
femininum
de
um
ato
administrativo
(favorável)
recht
Recht
Schlankheitsgrad
m
maskulinum
(eines
Stabes)
índice
m
maskulinum
de
esbeltez
archi
Architektur
Schlussstein
(eines
Gewölbes)
m
fecho
de
abóbada
m
archi
Architektur
Substantiv
Abwicklung
f
femininum
eines
Geschäfts
transacção
f
femininum
(Por)
Abwicklung
f
femininum
eines
Geschäfts
transação
f
femininum
(Bra)
Verfolgung
f
femininum
(eines
Ziels)
preossecução
f
Substantiv
Lauffläche
f
femininum
(eines
Reifens)
piso
m
maskulinum
do
pneu
im
Besitz
m
maskulinum
eines
Führerscheins
encartado
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
eines
Tages
um
dia
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
irgend
eines
de
alguém
er
hat
▶
▶
tem
den
Stier
beim
Schwanz
packen,
die
Schleppe
eines
Kleides
tragen
rabejar
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
lassen
Sie
sich
eines
Besseren
belehren!
desengane-se!
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gelegt
ele
pôs
Träger
m
(~
eines
Titels:)
titular
Substantiv
eines
(schönen)
Tages
qualquer
dia
eine,
einer,
eines
algum
(pron.)
eines
schönen
Tages
m
um
belo
dia
m
Substantiv
Mitglied
eines
Klubs
sócio
de
clube
(eines
Gegenstandes:)
Oberteil
n
cabeça
f
Substantiv
eines
(schönen)
Tages
(Vergangenheit:)
um
dia
Geist
m
(eines
Toten:)
aparição
f
Substantiv
er
hat
gewust
soube
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
begonnen
começou
er
hat
gewusst
soube
Opfer
n
(eines
Raubtieres:)
presa
f
Substantiv
Zahltag
m
(eines
Wechsels:)
vencimento
m
Substantiv
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gesehen
ele
viu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gemacht
ele
fez
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gehabt
ele
teve
Behälter
m
maskulinum
,
Sammelbecken
n
neutrum
,
Ladefläche
f
femininum
eines
Lastwagens
caçamba
f
femininum
(Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:19:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X