pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eines Verbrechens beschuldigt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Botschaft
f

Sitz eines Botschafters
la embajada
f
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
(eines Feuers) löschen, auslöschen ahogarVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
Stornierung eines Auftrags cancelación de un pedido
Anwendung eines Gesetzes aplicación de una ley
(eines Gebäudes) Fassade
f
frontispicio
m
Substantiv
(eines Instruments) Haken
m
uña
f
Substantiv
Sanierung eines Kontos saneamiento de una cuenta
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
Verehrer (eines Mädchens) cortejador
Geständnisse eines Kauzes confesiones de un maniático
Verbrechens-
(in Zusammensetzungen, z.B. Verbrechenswerkzeug, Verbrechensfall)
adj delictivo (-a)Adjektiv
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
die Flugbahn eines Flugkörpers la trayectoria de un objeto volador
die Anerkennung eines Fehlers el reconocimiento de un error
er, sie, es hat tiene
die Erledigung eines Auftrags el cumplimiento de un encargo
recht Rechtswidrigkeit eines Eingriffs antijuridicidad de una injerenciarecht
die Laufzeit eines Darlehens la duración de un préstamo
sie hat ihre Periode tiene la regla
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
die Doppeldeutigkeit eines Orakels la ambigüedad de un oráculo
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
die Ruchlosigkeit eines Verbrechens la atrocidad de un crimen
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
es hat nicht gegeben no ha habido
Wurzelgeflecht eines umgestürzten Baums árbol arrancado de raíz
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
in Ermangelung eines Besseren en ausencia de algo mejor
recht Bindungswirkung eines Angebotes efecto vinculante de una ofertarecht
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
die Grenzen eines Grundstücks markieren ahitarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:19:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken