auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) jmdn. etw. ab-/ausgeschlagen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Hau
ab!
▶
Vá
embora!
ab
11h
a
partit
das
11
h
ab
heute
desde
hoje
Schreiber
m
(Ab~)
copista
m
Substantiv
(ab-)
schleppen,
ziehen
rebocar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
ab
11
h
a
partir
das
11h
ab
...
a
partir
de
▶
ab
▶
de
▶
ab
longe
▶
ab
partir
de
ab
...
Zeitangabe
de
diante
em
ab
...
de
diante
por
▶
ab
afastado
▶
ab
▶
desde
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
enthauptet,
(ab-)
geschlachtet,
niedergemetzelt
degolado
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
auf
und
ab,
auf
und
nieder
de
cima
para
baixo
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
flogst
ab
partiste
ab
sofort
a
partir
de
agora
flogen
ab
partiram
hau
ab!
figas!
von
...
ab
a
partir
de
jmdn
beschreiben
fazer
a
descrição
f
femininum
de
alguém
ab
Werk
n
de
fábrica
f
Substantiv
ab
dem
a
partir
do
flogen
ab
partimos
flog
ab
parti
er
hat
▶
▶
tem
flog
ab
partiu
ab
dort
dali
para
a
frente
ab
Werk
n
à
porta
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
ab
Werk
n
à
saida
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
etw.
bezweifeln
duvidar
etw
beurteilen
Beurteilung
opinar
sobre
Verb
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw.
verkomplizieren
complicar
a.c.
etw.
besprechen
falar
de,
falar
em
etw.
anzweifeln
duvidar
ac
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
hau
ab
se
manda
ab
heute
de
hoje
em
diante
ab
heute
a
partir
de
hoje
ab
Lager
n
à
saída
f
femininum
do
depósito
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
(ab)holen
▶
vir
mandar
ab
wann
▶
a
partir
de
quando
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
etw
abgöttisch
lieben;
etw
klasse
finden
ugs
umgangssprachlich
Vorlieben
Beispiel:
ich fand das Buch klasse
adorar
alguma
coisa
ugs
umgangssprachlich
Beispiel:
eu adorei o livro
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:13:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X