pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) nach links eingeschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
einwandern nach imigrar para
umladen nach trasbordar
schmachten nach suspirar por
schmachten nach estar sequioso de
nach de
der Form f nach formalmente
klingen nach soar a
gehen nach mirar para
schauen nach olhar para
klingen nach toar a
lechzen nach piançar por (Bra)
schnappen nach afocinhar
lechzen nach anelar por
verlegen nach acantonar
streben nach pretender
nach links à esquerda
gelangen nach arribar a
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
umziehen nach mudar para
nach; abgelaufen decorrido
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
gieren nach fig esganar-se porfig
weiterfahren nach seguir para
nach jemandem geraten atirar a alguém
sich umhören (nach) informar-se (de)
sich richten (nach) deferir (a)
sich verzehren nach aguar por
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
dir; dich ti (nach Präposition)
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
nach wie vor (depois) como dantes
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
Begierde f nach apetência f por
nach links abbiegen desviar para a esquerda
f
Substantiv
sich wenden nach tirar por
und/nach (Zeitangaben) me
auto abbiegen nach dobrar aauto
verlegt werden nach passar para
hinüberfahren nach (zu) passar para
nach links abbiegen virar à esquerda
f
Substantiv
hinübergehen nach (zu) passar para
nach innen gehend introspetivo (Bra)
nach atrás de
nach tirado a
nach depois de
nach com destino a
pochen insistir Verb
nach conforme
nach para, a, depois de
nach após
nach ao longo
nach ao longo de, de acordo de
nach pós
nach para dentro
nach para as
nach a seguir a
nach dentro de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:59:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken