auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) hinter den Frauen her gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ugs
umgangssprachlich
hinter
Frauen
her
sein
f, pl
ugs
umgangssprachlich
ser
dado
às
conquistas
f
Substantiv
er
ist
in
den
Achtzigern
vai
nos
oitenta
hinter
jmdm
her
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
acima
de
alguem
ugs
umgangssprachlich
(den
Weg)
versperren
atalhar
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
wo
ist
...
onde
está
wo
ist
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
in
den
▶
aos
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
den
Reiz
lindern
abirritar
er
ist
gewesen
ele
esteve
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
den
Verkehr
entlasten
desafogar
o
trânsito
ich
bin
gewesen
▶
fui
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
er
ist
gewesen
ele
foi
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Ist
Maria
da?
Maria
está?
er
ist
gewesen
ele
foi
ich
bin
gewesen
eu
estive
den
Telefonhörer
abnehmen
atender
o
telefone
Redewendung
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
nach,
hinter
(...
her)
empós
de
hinter
dem
Rücken
m
por
detrás
adv
Adverb
Substantiv
hinter
den
Kulissen
nos
bastidores
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
gewesen
sido
Verb
gewesen
sido;
estado
Verb
Frauen
f, pl
mulheres
f
Substantiv
Frauen
f
mulheres
f, pl
femininum, plural
Substantiv
Frauen...
feminino
den
▶
do
▶
Ist
n
estão
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
hinter
por
trás
de
hinter
depois
de
Hinter...
ulterior
hinter
traseiro
adj
Adjektiv
hinter
posterior
hinter
atrás
Präposition
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
Hinter-
...
traseiro
den
▶
da
den
▶
ao
hinter
após
den
▶
desta
den
▶
aos
j-n
um
den
Verstand
m
maskulinum
bringen
dar
volta
ao
juízo
m
maskulinum
de
alg.
(j-m)
in
den
Kopf
m
maskulinum
steigen
subir
à
cabeça
f
femininum
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:18:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X