auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) ins Fettnäpfchen getreten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
wo
ist
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
...
onde
está
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Ist
n
estão
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
meter
água
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
einen Ausrutscher begehen
pisar
na
bola
fig
figürlich
(Bra)
fig
figürlich
Redewendung
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
man
ist
der
Ansicht
opina-se
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
er/sie/es
ist
está/é
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
nicht
wissen,
woran
man
ist
não
saber
a
que
ater-se
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
Die
Wahrheit
ist
mitunter
schmerzlich.
A
verdade
às
vezes
dói.
Das
Schlimmste
ist
vorbei
(/
überstanden).
Einschätzung
,
Beruhigung
O
pior
já
acabou.
das
Essen
ist
fertig!
toca
a
comer!
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
sie
ist
mit
allem
einverstanden
ela
concorda
com
tudo
er
ist
in
den
Achtzigern
vai
nos
oitenta
das
ist
doch
die
Höhe!
é
o
cúmulo!
Ist
dieser
Platz
frei?
Zug
,
Restaurant
Este
lugar
está
livre?
sei,
ist
▶
seja
(Konj.)
▶
es
ist
▶
será
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:01:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X