pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) ins Rutschen geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
in Unordnung f geraten desorganizar-se
ins Violette n spielen roxear
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist onde está
Wer ist das? Quem é este?
aneinander geraten mit pegar com
außer sich geraten transportar-se
außer sich geraten sair fora de si
nach jemandem geraten atirar a alguém
geraten in (Dat.) vir parar a
Ist Maria da? Maria está?
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
ins Stocken geraten ficar paralisado
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
Ist
n
éSubstantiv
verkochen recozerVerb
rutschen deslizar, escorregarVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
in Konkurs m geraten falir
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
sich ins Mittel legen interceder (por)
Mir ist kalt. Estou com frio.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
man ist der Ansicht opina-se
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
er/sie/es ist está/é
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
Das ist nicht fair Não é justo
auf schiefe Bahn geraten
f
fig seguir mau rumo
m
figSubstantiv
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
in Unordnung f geraten desacertar-se
auf eine Sandbank geraten encalhar
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
ins Hintertreffen n geraten fig ficar atrásfig
das Essen ist fertig! toca a comer!
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 21:37:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken