pauker.at

Portugiesisch Deutsch Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
in den aos
in situ in situ
Amulett n (in Faustform) figa
f
Substantiv
eindringen in introduzir-se em
unterrichten in industriar em
unterteilt in subdividido em
Versetzung f in den Ruhestand aposentação
f
Substantiv
in den Ruhestand m treten aposentar-se
mitten in (Dat.) no rigor m de
(den Weg) versperren atalhar
sich einordnen in inserir-se em
in einem Geschäft numa loja
verschossen in, verknallt in doidinho por
sich einschleichen in insinuar-se em
sich einmischen in ingerir-se em
sich niederlassen in instalar-se em
(Lage:) bringen in pôr em
sich einlesen in familiarizar-se com
sich einmischen in intrometer-se em
sich vertiefen in internar-se em
einfügen (in: em) inserir
Verabschiedung
f
milit licenciamento
m
militSubstantiv
Feier
f
festa
f
Substantiv
Feier
f
festa
f
Substantiv
Verabschiedung
f
exoneração
f
Substantiv
in no (em+o)
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den numas
in den numa
in den num
in den os
Amerikaner/in americano, -a
in den nos
in Strümpfen em palmilhas
in (Dat.) dentre
ansässig in residente em
wohnhaft in residente em
in den na
Student/in estudante
in den no
in Richtung
f
em direção f (Bra)Substantiv
in den em
in den ao
in den nas
versinken in ingurgitar-se em
in Windeseile
f
a toda a pressa
f
Substantiv
in Richtung
f
em direcção f (Por)Substantiv
eindringen in internar-se em
versiert in versado em
in ... hinein a, em, para dentro de
stochern in palitar
in Not
f
à mingua
f
Substantiv
eintauchen in imbuir em
ausgebildet in ciente de
versunken in arrasado em
Japaner/in japonês/esa
in Form
f
em forma
f
Substantiv
in Lissabon em Lisboa
unterteilen (in) dividir (em)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:28:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken